she already has

For all we know, she already has a dad.
Por lo que sabemos, ella ya tiene un papá.
When I married her, she already has five children.
Cuando me casé con ella, ya tenía 5 hijos.
If, however, a woman is pregnant, she already has a child.
Sin embargo, si una mujer está embarazada, ella ya tiene un hijo.
Divorced five minutes, And she already has a fireman?
Divorciada cinco minutos, ¿y ya tiene un bombero?
At least she already has the plastic bags.
Al menos ya tiene las bolsas de plástico.
Because he or she already has it.
Porque él o ella ya lo tiene.
By the look of the bruises on his neck, she already has.
Juzgando por los moretones en su cuello, ya lo hizo.
Eduardo: But she already has a hundred thousand dolls!
Eduardo: ¡Pero si ya tiene cien mil muñecos!
Divorced five minutes, And she already has a fireman?
¿Se divorció y a los cinco minutos ya tiene un bombero?
But she already has a car.
Pero ella ya tiene un auto.
But I'm sure it'll better the score she already has.
Pero estoy seguro de que mejorará su puntuación.
Unfortunately she already has a steady boyfriend.
Desafortunadamente ella ya tiene un novio estable.
No one can give her greater power than that which she already has.
Nadie puede darle mayor poder... que el que ella ya tiene.
No, she already has two children.
No, ella ya tiene dos hijos.
Getting us, she wants more than she already has.
Con nosotros, va a tener más de lo que ya tiene.
You've just got married, and she already has a baby in her belly.
Acabas de casarte, y ella ya tiene a un bebé en el vientre.
Well, she already has a child.
Bueno, ella ya tenía un niño.
I can't see Payson get any more hurt than she already has.
No puedo ver a Payson más herida de lo que ya está.
You're telling herto come in when she already has.
Le estás diciendo que entre cuando ya entró.
Ethel's got a boy into her, and she already has a husband.
Hay un chico interesado en Ethel y ya ella tiene un esposo.
Palabra del día
la guarida