shay

Colonel shay, isn't it time for your daughter's webcast?
Coronel Shay, ¿no es la hora del programa de su hija?
You're my best friend, shay.
Eres mi mejor amiga, Shay.
Mr. Reagle, will you give me a ride in your shay, please?
Sr. Reagle, me puede llevar en su calesa, por favor?
I want to shay here with you.
Quiero estar aquí contigo.
All right, you got this, shay?
Muy bien, ¿Te encargas de esto, Shay?
For example, we don't shay, "Sorry, I didn't quite follow your drift."
Por ejemplo, nochotros no decimos: "Perdone, no le he entendido bien".
Mrs. shay, may I ask you to step into the waiting room for a moment?
Señora Shay, ¿puedo pedirle que se retire un segundo a la sala de espera?
Now, what do you shay? .
¿Qué tienes que decir?
But the positive changes in Shay since transitioning are undeniable.
Pero los cambios positivos en Shay desde la transición son innegables.
Why did you think we were friends with Lisa Shay?
¿Por qué creíste que éramos amigos de Lisa Shay?
Shay, we have to be out of there by the 15th.
Shay, tenemos que salir de ahí antes del día 15.
This was someone Shay knew and followed on Instagram.
Esta era alguien sabía Shay y siguió en Instagram.
Well, that's 'cause Ryan isn't really a Shay.
Bueno, eso es porque Ryan no es realmente un Shay.
Uncle Shay has an alias for every day of the week.
El tío Shay tiene un alias para cada día de la semana.
Shay, we have to be out of there by the 15th.
Shay, tenemos que habernos ido de ahí para el 15.
Why didn't you tell me you're in the military, Shay?
¿Por qué no me dijiste que eras militar, Shay?
Don't worry, Shay, you're getting the best care available.
No te preocupes, Shay, estás recibiendo el mejor trato posible.
Why did you tell Jared that Shay was coming back?
¿Por qué le dijiste a Jared que Shay regresaría?
I was just talking to Shay, told me the good news.
Estaba hablando con Shay, me contó las buenas noticias.
Production comes from Rick Hyde, Chup, DJ Shay, and Marc Spano.
La producción proviene de Rick Hyde, Chup, DJ Shay, y Marc Spano.
Palabra del día
la lápida