sharp turn
- Ejemplos
I prefer she doesn't go flying out on the first sharp turn. | Prefiero que no salga volando en la primera curva. |
This is not a tram taking a sharp turn. | No es un tranvía en una curva. |
There's a fence and a sharp turn. | Hay una cerca y una curva muy cerrada. |
Follow this road, it takes a sharp turn to the right after 600 meters. | Siga por esta carretera y gire a la derecha pasados 600 metros. |
There is a very sharp turn into the house which is behind blue gates. | No es un giro muy fuerte en la casa detrás de las puertas azules. |
I'm going to run and make a sharp turn into the break room. | Voy a correr y doblar en una curva cerrada hacia la habitación de descanso. |
It's a sharp turn. | Es una curva cerrada. |
Well, y-you know, you can always just wait till the last minute And make a sharp turn. | Bueno, tú-tú sabes, siempre puedes esperar hasta el último minuto y hacer una curva cerrada. |
The sharp turn began in the district soviets, as these were closer to the factories. | Fue en los soviets de barriada, los que más cerca se hallaban de las fábricas, donde se inició con más rapidez el viraje. |
This was one of the main reasons why he began to recommend a sharp turn towards the Socialist parties, and especially their youth organizations, beginning in France. | Este fue uno de los factores principales por el que comenzó a recomendar un giro hacia los partidos socialistas, comenzando en Francia, y en especial a sus federaciones juveniles. |
In short, few people have gone through a process of politicisation and struggle that matched the kind of leftward shift the polls seemed to predict, nor did the political debate in society show a sharp turn to the left. | En resumen, pocas personas han pasado por un proceso de politización y de lucha compatible con el tipo de giro a la izquierda que las encuestas parecían predecir. Tampoco el debate político en la sociedad holandesa muestra un giro a la izquierda. |
I'm referring to the first openly dramatic works which Gómez–who until then had worked in a material that alluded to the inorganic–took a sharp turn and confronted us, not with a discredited human form, but with its disintegration. | Me refiero a las primeras obras abiertamente dramáticas en las que Gómez –que hasta entonces venía trabajando en una materia que aludía a lo inorgánico– dando un viraje total, nos enfrentaba no a un descrédito de la figura humana sino a su desintegración. |
Sharp turn to the right. | Giro a la derecha. |
My relationship with Lian took a sharp turn for the worse. | Mi relación con Lian dio un giro brusco para peor. |
These elections marked a sharp turn to the Left in Spain. | Estas elecciones marcan un giro brusco a la izquierda en España. |
Especially if you get up for some hill or a sharp turn. | Especialmente si se levanta por alguna colina o un giro brusco. |
What is really needed is a sharp turn to the left. | Lo que realmente se necesita es un brusco giro hacia la izquierda. |
There is a sharp turn to the right and then traffic lights. | Hay un giro brusco a la derecha y los semáforos entonces. |
It helps make a sharp turn and handling more precise. | Esto ayuda a efectuar una curva cerrada y un manejo más preciso. |
They are ready for adventure and any sharp turn of his fate. | Ellos están listos para la aventura y cualquier afilada convierte su destino. |
