shanty town

A shanty town in Cape Town.
Barrio pobre en Ciudad del Cabo.
In the steep roads of this old shanty town, age, colour, and language mix rather well.
En las calles empinadas de este antiguo barrio de viejos, los colores y los idiomas se mezclan bastante bien.
Although now this small settlement survives as a shanty town, it was once a site of great pre-Axumite civilization.
Aunque ahora esta pequeña población sobrevive como un barrio de chabolas, que una vez fue un lugar de gran civilización pre-Axumite.
This name is maintained in the place-name Cazalla, where there was found a shanty town protected by a little castle.
De este nombre se conserva en el topónimo Cazalla, donde se ha localizado un asentamiento protegido por un pequeño castillo.
A shanty town of wooden buildings, chaotically assemble amidst the ruins, housed the remnants of a depleted population.
Un barrio miserable con casuchas de madera, caóticamente armadas en medio de las ruinas, albergaba los restos de una población diezmada.
With no policy for shanty town dwellers, their access to essential basic services is scarce.
Ante la ausencia de una política que se ocupe de los habitantes de esos barrios, su acceso a los servicios básicos fundamentales es muy reducido.
I ended up moving to a shanty town in Seoul because I was under huge economical trouble in 2002.
Finalmente me mudé a una cabaña en Seúl ya que me veía en graves problemas económicos en el año 2002.
And in India the toll of the Bhopal disaster was greatly magnified because a shanty town began just 5 metres from the factory's boundary.
En la India, los efectos del desastre de Bhopal se multiplicaron debido al asentamiento de chabolas ubicado a solo 5 metros de la fábrica.
In 1974, he moved to Buenos Aires, got a job as a carpenter on a building site and lived with the Hermanitos in the shanty town of Villa Soldati.
En 1974, se trasladó a Buenos Aires, obtuvo trabajo como carpintero en una construcción y vivió con los Hermanitos en una villa de emergencia en Villa Soldati.
This view also applies to the industries visited this year, located in the city of Port-au-Prince, close to the shanty town of Cité Soleil where some of the workers live.
Estas recomendaciones son aplicables también a las fábricas visitadas este año en la ciudad de Puerto Príncipe, cerca del barrio marginal de Cité Soleil, donde viven algunos de los trabajadores.
In other places, you find yourself in a city that looks like Madrid or London and, a few kilometers down the road, a completely impoverished neighborhood, a whole shanty town formed around the city.
En otros lugares, te encuentras con una ciudad que parece Madrid o Londres y, a pocos kilómetros, con barriadas de una miseria material impresionante, que forman alrededor de la ciudad todo un cordón de chabolas.
People were living in abject conditions in the shanty town.
La gente vivía en condiciones deplorables en el barrio marginal.
The family of six lives in a shack in the shanty town.
La familia de seis miembros vive en una chabola de la barriada.
The snobs don't come near the shanty town.
Los chetos no pasan cerca de la villa.
These poor children live in a shanty town on the outskirts of the city and have neither electricity nor running water.
Estos niños pobres viven un asentamiento en las afueras de la ciudad y no tienen ni electricidad ni agua corriente.
Shanty town in Port au Prince (Haiti).
Barrio de chabolas de Puerto Príncipe (Haití).
Besides, how do you think this method would work in a shanty town?
Además, ¿suponen cómo funcionaría este método en una villa miseria?
His home is in the midst of a humble shanty town settlement.
Su hogar queda en medio de una humilde invasión.
Most of them were former residents of the shanty town of Al-Wahda.
La mayoría de ellos eran antiguos residentes de la ciudad chabolista de al-Wahda.
Local committees in each work place, university, shanty town and other relevant areas need to be elected.
Comités locales en cada lugar de trabajo, universidad, barrio pobre y otras áreas relevantes necesitan ser electos.
Palabra del día
la capa