shan't

Since I shan't see you tomorrow, here is your gift.
Ya que no te veré mañana, aquí esta tu regalo.
I shan't be able to return to sleep now, thanks muchly.
No seré capaz de volver a dormir ahora, muchas gracias.
Nevertheless,...I probably shan't be here to see the consequences.
No obstante, probablemente no estaré aquí para ver sus consecuencias.
Silence. Or we shan't hear the sound of the kisses.
Silencio, que no se escucha el rumor de los besos.
We shan't see very much in two days, shall we?
Pero no veremos mucho en dos días, ¿no?
Only bad thing is I shan't be working for you anymore.
Lo único malo es que no trabajaré más para ti.
I imagine we shan't be here together for very long.
Imagino que no estaremos juntas durante mucho tiempo.
I'm sorry I shan't be able to stay for tea.
Me temo que no podré quedarme a tomar el té.
Until we know the cause, we shan't know what to expect.
Si no sabemos la causa, no sabremos qué esperar.
Oh, you can trust me. I shan't say a word to anyone.
Puede confiar en mí, no diré una palabra a nadie.
I know I shan't have to ask it in vain.
Sé que no tendré que pedírselo en vano.
I shan't leave any children, apart from my castles, of course.
No dejaré hijos. Fuera de mis castillos, por supuesto.
I shan't be here to marry you, Van.
No estaré aquí para casarme contigo, Van.
I shan't forget the kindness you have tried to show me.
No olvidaré la amabilidad que has querido tener conmigo.
If I lose my job because of this, I shan't get another.
Si pierdo mi trabajo por esto, no conseguiré otro.
Perhaps we shan't ever be married after all.
Tal vez no nos casemos después de todo.
Seems I shan't be rid of you yet, Captain.
Parece que no seré libre de ti, sin embargo, el capitán.
I shan't rest till they're back at the bank... No, sir.
No descansaré hasta que estén de regreso en el banco.
And I shan't forget to clean my teeth.
Y no olvido de limpiar mis dientes.
Well, I shan't have a house again.
Bueno, no tendré una casa de nuevo.
Palabra del día
el regalo