shake-up
- Ejemplos
But a shake-up and fate did the trick. | Pero una sacudida y el destino hizo el truco. |
Fasten the belts prepare for a serious shake-up. | Abrochen los cinturones se preparen para la sacudida seria. |
These theories have served as a shake-up for educational approaches. | Estas teorías han sido un revulsivo para los planteamientos educativos al uso. |
We've done our customary genre shake-up again. | Hemos hecho nuestro género habitual sacudida de nuevo. |
The easy shake-up is necessary if neighbors behave immorally. | La sacudida fácil es necesaria, si los vecinos se portan es amoral. |
Top four spots in the general rankings get a shake-up. | Cambios en los cuatro primeros puestos de la clasificación general. |
The chief is demanding a shake-up, So that's what he's getting. | El jefe exige un cambio radical, y es lo que va a obtener. |
What kind of shake-up was meant by the movement against the war of Algeria? | ¿Qué tipo de sacudida fue el movimiento contra la guerra de Argelia? |
And you can't afford another shake-up. | Y no te puedes permitir otra conmoción. |
The 2001 edition saw something of a shake-up for the ARD. | En la edición de 2001, el ARD fue fruto de un gran replanteamiento. |
The shake-up began after Pitbull released his contract with Visit Florida online. | El shake-up comenzó después de Pitbull publicado su contrato con la Visita de la Florida en línea. |
There is a sense that the global trade system could experience a profound shake-up. | Existe la sensación de que el sistema multilateral de comercio podría experimentar un profundo cambio. |
In this the elements and also the human beings might go through phases of shake-up. | Al suceder esto, los elementos y también los seres humanos podrían pasar a través fases de conmoción. |
The sixth edition of the FIVB World Championships provided a shake-up of the original format. | La sexta edición de los Campeonatos Mundiales de la FIVB tuvo una reorganización del formato original. |
The system is due for a shake-up and this regulation will significantly help that process. | Es hora de dar la vuelta al sistema, y este reglamento contribuirá significativamente a ese proceso. |
There's gonna be a departmental shake-up. | Van a sacudir el departamento. |
It represents a huge shake-up in the industry, compared with today's difficult conditions. | Esto representa un cambio adicional importante en el sector de la distribución, en comparación con las difíciles condiciones actuales. |
Magnetic storms shake-up Earth's magnetic field and they produce huge amounts of power–a million mega-watts! | Las tormentas magnéticas sacuden el campo magnético de la Tierra y producen enormes cantidades de corriente ¡un millón de megavatios! |
My first question is this: can we expect a shake-up and the development of a balanced European migration policy? | Mi primera pregunta es esta: ¿Podemos esperar cierta agitación y el desarrollo de una política de migración europea equilibrada? |
Wells Fargo has acknowledged that the controversy was a factor in a shake-up of bank's mortgage division. | Wells Fargo reconoció que la controversia fue un factor clave en la sacudida de la división hipotecaria del banco. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!