set-out

Popularity
500+ learners.
Do not forget that set-out payments are in local currency (Soles) and cash.
No olvidar, que los pagos establecidos son en moneda nacional peruana (soles) y en efectivo.
For example, there is no clearly set-out table to permit comparison of the individual Member States.
Falta por ejemplo un cuadro en el que se haga una comparación transparente del estado de cada país miembro.
The pilots have set-out in line, unlike other days, where the top ten departed every two minutes.
Los pilotos han tomado la salida en línea, a diferencia del resto de jornadas, donde los diez primeros clasificados partían cada dos minutos.
Organisation and supervision of work on-site, in order to carry-out the objectives set-out by the Head of Construction.
Organización y supervisión del trabajo a pie de obra, para la consecución de los objetivos establecidos por el Jefe de Obra.
I should like to begin by thanking Mr Mulder and Mrs Gill for their constructive and well set-out discussion documents for the work on the 2004 budget.
Quisiera comenzar agradeciendo al Sr. Mulder y a la Sra. Gill por sus documentos de debate, tan constructivos y bien estructurados, para trabajar sobre el presupuesto de 2004.
Organisations meeting the criteria set-out in paragraph 1, which have been recognised by Member States, shall be considered as recognised inter-branch organisations under this Article.
Las organizaciones que reúnan los criterios recogidos en el apartado 1 y que hayan sido reconocidas por los Estados miembros se considerarán organizaciones interprofesionales reconocidas al amparo del presente artículo.
Each room is set-out by bathroom, WC, television, telephone, WIFI, hairdryer, bag room and open terrace with sitting when the weather is nice.
Cada habitación tiene un cuarto de baño, WC, televisión, teléfono, internet inalámbrico, secador de pelo, sala de bolsa y un patio al aire libre con asientos con buen tiempo.
In the table set-out under point 40 concerning Regulation (EC) No 318/2006, the following point shall be inserted after the row concerning Article 19 of that Regulation:
En la tabla que figura en el punto 40 relativa al Reglamento (CE) no 318/2006, se añade la fila siguiente después de la relativa al artículo 19 de ese Reglamento:
The riders set-out from Pedrero, Barreda, and also according to the organization, Despres and Marc Coma took the wrong route in an area where there was a river and lost a lot of time.
Los pilotos que abrían la pista –Pedrero, Barreda, y según la organización, también Despres y Marc Coma- se equivocaron de ruta en una zona donde había un río y perdieron mucho tiempo.
Mr President, Commissioner, I also wish to thank Mr Andersson for his very clear and well set-out report, and the Commission for a very interesting report on European pensions systems.
Señor Presidente, señora Comisaria, yo también quiero dar las gracias al Sr. Andersson por su claro y bien redactado informe, así como a la Comisión por su informe tan interesante sobre los regímenes de pensiones europeos.
TARANCON CONSTRUCTION, leading company in its sector wishes to hire a Senior Building-site Manager in Castalla.Duties: Organisation and supervision of work on-site, in order to carry-out the objectives set-out by the Head of Construction.
TARANCÓN CONSTRUCCIÓN, empresa líder en su sector, desea incorporar un Encargado de Obra para Edificación en Castalla.Funciones: Organización y supervisión del trabajo a pie de obra, para la consecución de los objetivos establecidos por el Jefe de Obra.
The sales descriptions listed for category V in point A of the table set-out in paragraph 2 and any new name derived from those sales descriptions shall only be used if all the requirements of this Annex are met.
Las denominaciones de venta enumeradas para la categoría V en la letra A) del cuadro que figura en el punto 2 y los nuevos nombres derivados de ellas solo podrán utilizarse si se cumplen todas las disposiciones del presente anexo.
In the table set-out under point 30 concerning Regulation (EC) No 2529/2001, the row indicating the correlation between Article 12 of that Regulation and the respective provision in the Single CMO Regulation shall be replaced by the following:
En la tabla que figura en el punto 30 relativa al Reglamento (CE) no 2529/2001, la fila que indica la correspondencia entre el artículo 12 de ese Reglamento y la respectiva disposición del Reglamento único para las OCM se sustituye por la fila siguiente:
The social plan shall set-out the impact of the quota reduction triggered by the growers’ applications on the workforce and actions and measures foreseen in favour of the workforce, as well as the costs involved.’;
En dicho plan se indicarán los efectos de la reducción de la cuota resultante de las solicitudes de los productores en la mano de obra, así como las acciones y medidas previstas a favor de esta, junto con los costes asociados.».
Here in Valls de Torroella we set-out with great gusto and had good expectations.
Aquí, en Valls de Torroella, salía con muchas ganas y tenía buenas expectativas.
The optional In-Field Design further enhances the operator's independence, eliminating the need for engineers and surveyors to set-out the basic profiles and volumes.
La solución In-Field Design opcional ofrece todavía más independencia al operador, ya que evita que ingenieros y topógrafos tengan que definir los perfiles y volúmenes básicos.
Palabra del día
brillante