set out in

Popularity
500+ learners.
We reserve all rights not expressly set out in these Terms.
Nos reservamos todos los derechos no establecidos expresamente en estos Términos.
As set out in the previous report (see S/2005/662, paras.
Como se señala en el informe anterior (véase S/2005/662, párrs.
The priorities set out in this point reflect common challenges.
Las prioridades fijadas en el presente punto reflejan retos comunes.
The procedures set out in this report are not intergovernmental.
Los procedimientos recogidos en el presente informe no son intergubernamentales.
Moench’ comply with the requirements set out in Directive 2001/83/EC.
Moench» cumplen los requisitos establecidos en la Directiva 2001/83/CE.
These tests are set out in the draft legislation [30].
Estos criterios se recogen en el proyecto de legislación [30].
Details of the settlement are set out in document DS39/4.
Los detalles del arreglo se exponen en el documento DS39/4.
The elements of recosting are set out in table 7.
Los elementos del ajuste se indican en el cuadro 7.
Possible areas of cooperation are set out in Annex 1.
Las posibles áreas de cooperación se establecen en el Anexo 1.
The procedure for adoption is set out in Armenian legislation.
El procedimiento de adopción está establecido en la legislación armenia.
Those guidelines are set out in paragraph 65 (c) below.
Dichas directrices figuran en el párrafo 65 c) infra.
We use cookies as set out in our privacy policy.
Utilizamos cookies como se establece en nuestra política de privacidad.
The reasons are set out in paragraphs 43 to 170 below.
Las razones se exponen en los párrafos 43 a 170 infra.
Details of these modifications are set out in annex I.
Los detalles de estas modificaciones se describen en el anexo I.
This procedure is set out in Regulation No. 275.
Este procedimiento está establecido en el Reglamento Nº 275.
In accordance with the conditions set out in recital 34.
Con arreglo a las condiciones especificadas en el considerando 34.
This examination must cover the provisions set out in the Convention.
Dicho examen debe abarcar las disposiciones establecidas en la Convención.
That is what we set out in the Burtone report.
Esto es lo que hemos elaborado con el informe Burtone.
The procedure set out in paragraph 11 shall apply mutatis mutandis.
El procedimiento establecido en el apartado 11 se aplicará mutatis mutandis.
During the transitional period set out in paragraph 1:
Durante el período transitorio establecido en el apartado 1:
Palabra del día
moler