sesquicentenario

De las Provincias: Argentina. Las Fiestas del sesquicentenario; Colombia: Desde el Seminario Interno; Portugal: Día de la Provincia.
From the Provinces:Naples: Visit of the Superior General; Lebano: Cevim; Saragossa: Internal Seminary in Teruel; Colombia.
McCartney se aventuró en la música orquestal en 1991, cuando la Real Sociedad Filarmónica de Liverpool le encargó una pieza musical para celebrar su sesquicentenario.
McCartney ventured into orchestral music in 1991, when the Royal Liverpool Philharmonic Society commissioned a musical piece by him to celebrate its sesquicentennial.
Con el enorme placer de la misión cumplida, aprovecho el sesquicentenario del nacimiento de Antoni Gaudí para remitirles un material fotográfico.
With the enormous pleasure of an accomplished mission, I take profit of the 150th anniversary of the Antoni Gaudí's birth to send you some photographic material.
El segundo programa se basa en la realización de 150 misiones con el fin de conmemorar el sesquicentenario de la Universidad de Mumbái y será inaugurado por el Dr.
The second programme is based on the launch of 150 missions to commemorate 150 years of the Mumbai University and will be launched by Dr. Abdul Kalam—Honourable President of India.
Comienza la rutaViaje Real en Tren Prestige por Extremadura, un itinerario turístico ferroviario que cubre el trayecto desde la estación de Madrid Chamartín y que conmemora el sesquicentenario de la puesta en servicio del Ferrocarril 'Ciudad Real-Badajoz'.
The Viaje Real en Tren Prestige por Extremadura route begins a touristic rail route that covers the journey from the Chamartín station in Madrid and commemorates the 150th anniversary of the launch of the 'Ciudad Real-Badajoz' railway.
La presente edición señala cinco años de existencia de nuestra revista, publicada por primera vez en 18 de Abril de 2007, cuando se conmemoraba el sesquicentenario de El Libro de los Espíritus, la obra que dio el paso inicial de la constitución de la doctrina espirita.
This edition marks five years of our journal existence, first published on April 18th 2007, when it celebrated the sesquicentennial of The Spirits' Book, a work that gave the initial step of the spiritual doctrine formation.
En el año recién terminado se conmemoró el sesquicentenario de la Revista Espirita de 1860, asunto que mereció del cofrade Enrique Eliseo Baldovino un interesante estudio que constituye también uno de los relieves de la presente edición.
In the year just ended, which was the 150th anniversary of the Spiritist Magazine, launched in 1860, the event has called the attention of our colleague, Enrique Eliseo Baldovino, who has prepared an interesting study about the subject, another highlight of this edition.
San José, Comisión Nacional del Sesquicentenario de la Independencia de Centro América, [], 1971. Paperback.
San José, Comisión Nacional del Sesquicentenario de la Independencia de Centro América, [], 1971.
En 1960 es invitado a participar en la Exposición del Sesquicentenario de la Revolución de Mayo.
In 1960 he is invited to participate at the Exposición del Sesquicentenario de la Revolución de Mayo.
Estudiando las paginas históricas de la Revista Espirita, brillante manantial doctrinario que acaba de cumplir su Sesquicentenario de lanzamiento, nos detenemos atentamente en el mes de julio del año 1859 (RE jul.
Studying the historic pages of the Spiritist Magazine, brilliant doctrinal material which has just turned 150, we pay particular attention to the month of July of the year 1859 (RE jul.
Tal y como reseñamos en la correspondiente crítica, las galas conmemorativas de los días 10 y 13 de octubre de 2006 fueron los actos centrales del sesquicentenario del Teatro de la Zarzuela.
We reviewed at the time the galas of October 10th and 13th 2006, as the central plank of the theatre's 150th anniversary celebrations.
Un capítulo entero del 2º volumen aborda datos especialessobre la Sociedade Parisiense de Estudos Espíritas,(6) cuyo Sesquicentenario de fundación los espiritistas de todo elmundo conmemoran también en este año 2008.
An entire chapter of the 2nd volume approaches special data about the Parisian Society of Spiritist Studies, (6).
Esta es una pampeña compuesta por Jaime Diaz Orihuela, fue ganadora en el concusrso del Sesquicentenario de la Independencia, e interpretada en el ICPNA de Arequipa en 1998.
A melody (pampeña - from the plains) composed by Jaime Diaz Orihuela. This melody was played by the ICPNA - Arequipa in 1998 and won the contest in the Sesquicentenario de la Independencia.
Palabra del día
silenciosamente