seso
Desyrel restablece imbalance de químicos en seso que lleva a depresión. | Desyrel restores imbalance of chemicals in the brain leading to depression. |
Aprobaría cuanto ella hiciese, seguro de su seso y prudencia. | He would approve whatever she did, sure of her wisdom and prudence. |
Si tiene un poco de seso, pedirá un barbero. | If he's got sense, he'll ask for a haircut. |
Desyrel Trazodone Desyrel restablece imbalance de químicos en seso que lleva a depresión. | Desyrel Trazodone Desyrel restores imbalance of chemicals in the brain leading to depression. |
Resulta que hasta tienes un poco de seso. | What a half smart guy you turned out to be. |
Ayuda restablecer balance de ciertas sustancias naturales (entre otras serotonina) en seso. | It helps to restore the balance of certain natural substances (serotonin, among others) in the brain. |
Es una patraña que nadie con dos adarmes de seso puede tomar en serio. | This is a hoax that no one with a pinch of brains can take seriously. |
No, no era seso sin sentido. | No, it wasn't meaningless socks. |
La medecina ayuda restablecer balance de ciertas sustancias naturales (entre otras, serotonina) en seso. | The medication helps to restore the balance of certain natural substances (serotonin, among others) in the brain. |
¿Habéis perdido el seso? | Have you lost your mind? |
Reglan coopera con receptores de dopamina en seso y puede ser efectivo en cura de náusea. | Reglan interacts with the dopamine receptors in the brain and can be effective in treating nausea. |
Para mi agradecimiento tanto el estado de mi seso y el de mi interior fueron grandemente desarrollados. | To my gratitude, both the state of my brain and that of my internality were greatly developed. |
La gente llega a vieja chachareando en una esquina sin advertir que se reblandecen las carnes y el seso. | People get old yapping on a street corner without noticing their brains are getting soft. |
Y si nos le niegan, perdemos tan aprisa el poco seso que las pasiones nos han dejado. | And if this is denied us, we quickly lose the little sense which our passions have left us. |
A ver, a Ruby le parece bien... ¿pero no crees que le tiene sorbido el seso? | I mean, Ruby's goin' along with it, but you don't think he's got some kind of spell over her? |
Citalopram es inhibidor de la recaptación de serotonina,mantiene balance de niveles de serotonina en seso y cura depresión principal asociada con trastornos de humor. | Citalopram is a selective serotonin reuptake inhibitor, balances levels of serotonin in the brain and heals major depression associated with mood disorders. |
¿Cómo me entregaré a la conversación de los mortales, donde tantos se deslumbran, pierden el seso y camino de la vida? | How can I safely converse with men, of whom so many are enveloped in darkness and wander from the path of life? |
También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? |
También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto? | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knows not such things as these? |
¿Alguien de buen seso solicitaría a la justicia el reconocimiento del Nuevo y del Antiguo Testamento, por contener discriminación contra la mujer y a los homosexuales? | Someone with common sense would request from justice the gathering of the New and Old Testaments, because it contains discrimination against women and homosexuals? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!