sesionar

Esa escuela estará sesionando durante al menos otros cuatro años.
That school will remain in session for at least another four years.
Los tribunales de magistrados también siguen sesionando en los 12 distritos.
Magistrate courts also continue sitting in all 12 districts.
Así es, y está sesionando justo ahora.
I do, and it happens to be in session right now.
Posteriormente la Comisión siguió sesionando en privado.
The Commission then continued its meeting in private.
Si el Tribunal no estuviere sesionando, esta facultad será ejercida por su Presidente.
If the Tribunal is not in session, this power shall be exercised by its President.
Incluso en la capital, Williamsburg, había poca actividad cuando la legislatura no estaba sesionando.
Even the capital, Williamsburg, saw little activity when the legislature was not in session.
Diferentes Sociedades ya están sesionando con el propósito de familiarizarse con el Mundo Sutil.
Already various societies are in session for the purpose of becoming acquainted with the Subtle World.
La última parada se hizo en el Congreso del Estado de Morelos mientras los diputados estaban sesionando.
The last stop was the Morelos State Congress while the deputies were in session.
El referido Grupo de Trabajo está sesionando en la sede de la OEA en Washington, D.C.
The session is being held at OAS headquarters in Washington, D.C.
Aunque este no está sesionando, un centenar de parlamentarios declara a Yuschenko presidente electo y le toma juramento.
Even though the session was over, a hundred or so members of parliament declare Yushchenko elected and swear him in.
Se pedirá al Comité que apruebe por escrito el nombramiento del sustituto cuando el Comité no esté sesionando.
The Committee shall be asked to approve the appointment of the replacement member in writing when the Committee is not in session.
Aunque en teoría la Legislatura puede anular un veto con un voto de dos terceras partes, ese voto es imposible si la Legislatura no está sesionando.
While the Legislature may in theory override a veto with a two-thirds vote, that vote is impossible if the Legislature is not in session.
Mientras estábamos sesionando, discutiendo y planificando acciones concretas para lograr cambios en el mundo, esos cuatro balazos nos pegaron sin aviso, privándonos de la posibilidad de defendernos.
While we were in sessions, discussing and planning concrete actions to effect change in the world, those four shots hit us without warning, depriving us of the chance to defend ourselves.
En esencia, en estas más de nueve horas que llevamos sesionando, estamos asistiendo a un debate entre el derecho de la mujer y la equidad de género frente al derecho a la vida.
In essence, in these more than nine hours that we in session, we are witnessing a debate between the rights of women and gender equality over the right to life.
A raíz de la partida del Dr. Andrés Aguilar para Nueva York, el día 20 de agosto, la Comisión Especial continuó sesionando con dos miembros, bajo la presidencia del Dr. Carlos García Bauer.
Since Mr. Andrés Aguilar had to leave for New York on August 20, the Special Commission continued to operate with two members, under the chairmanship of Mr. Carlos García Bauer.
Este mismo cuerpo puede continuar sesionando bajo el nombre de Asamblea Nacional, y decretar y proclamar las reformas que creyera convenientes (Art. 198, texto oficial; Art. 199, texto ed., Presses Nationales d'Haiti).
It may continue to sit under the name of National Assembly, decree such amendments as it deems useful (Article 198, official text: Article 199, text of the version of the National Press of Haiti).
Sin embargo, en Miami, al igual que en una serie de otros distritos federales, frecuentemente el juez que esté sesionando refiere la moción al magistrado, que examina los papeles y hace una audiencia si es necesario.
However, in the Miami practice—as well as in a number of other federal districts—the sitting judge frequently refers the motion to a magistrate and the magistrate examines the papers preliminarily and holds a hearing if necessary.
Este sábado se llevó a cabo el Día de Acción Global contra el Cambio Climático, en paralelo a la Conferencia de Naciones Unidas que está sesionando en Bali desde hace dos semanas.
The Global Day of Action Against Climate Change took place on Saturday, in parallel to the Conference of the Parties to the UN Convention on Climate Change, which is being held in Bali for the past two weeks.
Por consiguiente, quisiera hacer un llamamiento a esta Asamblea, que se encuentra ahora sesionando al nivel más alto de responsabilidad, para que se resuelva a dar un significado tangible y auténtico a la coordinación y la cooperación internacionales.
May I, therefore, appeal to this Assembly, which is now in session at the highest level of responsibility, to muster its resolve with a view to giving a genuine and tangible meaning to international coordination and cooperation.
De hecho, la presidencia del Congreso (que no se encuentra sesionando actualmente por las elecciones convocadas para el 29 de noviembre) decidió consultarle a la Corte Suprema y otras entidades, de manera tal de retrasar la decisión acerca de Zelaya.
As a matter of fact the presidency of the Congress (which is not in session now because of the elections called for November 29) decided to consult the Supreme Court and other bodies, thus delaying the decision on Zelaya.
Palabra del día
la huella