sesionan
sesionar
- Ejemplos
Algunos grupos de expertos sesionan en tres idiomas únicamente, dependiendo de sus miembros. | Some Panels are held in three languages only, depending on their membership. |
Los plenos del Parlamento son públicos, pero las comisiones sesionan a puertas cerradas, en general. | Plenary sessions are open to the public, whereas committee meetings are mainly closed. |
Los grupos de tareas sesionan durante el período de sesiones anterior a aquel en que se examinan los informes. | The task forces meet during the session prior to which the report is examined. |
Las audiencias del Tribunal sesionan desde las 8.30 horas hasta las 19.10 horas. | Court hearings at the Tribunal run from 8.30 in the morning to as late as 7.10 in the evening. |
Estos Subcomités sesionan periódicamente con el propósito de intercambiar información de inteligencia y logística para diseñar planes de operación conjunta. | These subcommittees meet regularly to exchange intelligence and logistical information with a view to designing joint operational plans. |
La OMC se estructura sobre la base de una serie de Consejos y Comités, uno por área temática, los cuales sesionan de manera periódica. | WTO is structured on a series of Councils and Committees, each per thematic area, which meet on a regular basis. |
Algunas Salas de Primera Instancia también sesionan los viernes, hasta aproximadamente las 13.00 horas, ya que para el Tribunal los viernes son medio día de trabajo. | Some Trial Chambers also sit on Fridays until approximately 1.00pm, as Fridays are half working days at the Tribunal. |
Con respecto a los recursos interpuestos contra las decisiones de las jurisdicciones inferiores, sesionan por lo menos tres magistrados con la asistencia de un secretario. | At least three judges, assisted by a court clerk, will hear appeals to the court against decisions of the lower courts. |
Estos ámbitos habitualmente sesionan en forma separada y excepcionalmente, cuando el tema lo justifica, trabajan en forma conjunta en la búsqueda de soluciones equilibradas desde ambas ópticas. | These two bodies usually meet separately. In exceptional cases, where warranted, they work jointly to seek balanced solutions from both perspectives. |
Los pacientes epilépticos que sufren ataques en el lóbulo frontal del cerebro sostienen que a menudo experimentan intensos episodios místicos y se ob‐ sesionan con la espiritualidad religiosa. | Epileptic patients who suffer from seizures of the brain's frontal lobe said they frequently experience intense mystical episodes and often become obsessed with religious spirituality. |
Los tribunales de menores sesionan en un entorno informal, en una sala distinta de la de los tribunales ordinarios y a puerta cerrada. | The Juvenile Court sits in an informal setting, in a room other than that in which an ordinary court sits, and in camera. |
Los miembros del Consejo de Estado sesionan en plenario y en la cámara de lo contencioso-administrativo, así como en las cámaras de asesoramiento y servicio civil. | The members of the Council of State serve in plenary chamber and in the contentious-administrative chamber and in the advisory and civil service chambers. |
Nos preocupa mucho la relación de fuerzas que se establecerá entre los ministros de Cultura responsables de la Convención y las políticas culturales y los ministros de Comercio que sesionan en la OMC. | We are very concerned about the power balance that will emerge between culture ministers responsible for the convention and cultural policy, and trade ministers who sit as WTO members. |
Estos tres juicios recientes confirman la capacidad que tiene el Tribunal de culminar los casos de un solo acusado en menos de un año, incluso si los magistrados que sesionan en estos casos también se encargan de juicios con múltiples acusados. | Those three recent trials confirm the Tribunal's capacity to complete single-accused cases in less than a year even though the judges sitting in those cases are also conducting multi-accused trials. |
El edificio del Congreso Nacional está construido de tal forma que el salón en donde sesionan los diputados, el hemiciclo, cuenta con un enorme corredor que comunica con los varios pisos en donde funcionan las oficinas de los diputados. | The National Congress building is constructed in such a way that the floor where the plenary sessions are held has an enormous corridor that connects with the different floors where the representatives have their offices. |
Los tribunales de empleo conocen de las denuncias de discriminación en el empleo y sesionan ante la opinión pública y los medios de información, por lo cual se informa de los casos en los periódicos, las revistas de derecho laboral y, más raramente, en televisión. | Complaints relating to discrimination in employment are dealt with by employment tribunals. These are open to the public, including the media, and cases are reported in the newspapers, employment law journals and (more rarely) on television. |
Los comités permanentes sesionan con regularidad y supervisan las operaciones regulares de la organización. | Standing Committees are ongoing and oversee the regular operations of the organization. |
En dicho Comité sesionan el responsable de la lucha antiterrorista en el Consejo Nacional de Seguridad, el responsable de la Comunicación de la Casa Blanca y la jefa de la Oficina de la Comunicación Global de la Coalición. | Among others, the said committee comprises the National Security Council director for counter-terrorism, the White House communications director and the head of the Coalition Office of Global Communications. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!