sesión fotográfica

La Reina de España saludó a los periodistas reunidos para la sesión fotográfica.
The Spanish Royals greeted the journalists gathered for the photocall.
El rey Felipe VI tuvo un momento dulce con la princesa Leonor durante la sesión fotográfica.
King Felipe had a sweet moment with Princess Leonor during the photocall.
Muy bien, la sesión fotográfica comenzó.
Alright, the photoshoot started.
Anoche me dijo que tenía una sesión fotográfica.
I just saw her last night. She said she had a modeling gig.
Recientemente organicé una sesión fotográfica en Les Piaules, uno de los albergues juveniles más populares de París.
I recently organized a photoshoot at Les Piaules, one of Paris's most popular youth hostels.
No podía esperar a la sesión fotográfica del día siguiente para poder presumir de ellos adecuadamente.
I couldn't wait for the photoshoot the following day so I could flaunt them properly.
Su servicio es impecable y el ambiente es muy agradable, con una hermosa decoración para una sesión fotográfica en interiores.
Their service is impeccable and the ambiance is very nice, with beautiful set-up for an indoor photoshoot.
El sábado estuve en una sesión fotográfica y de video que los de Titan Poker me hicieron, estuvo muy bien.
On Saturday I went to a photo and video session the Titan Poker staff organized.
Naturalmente volví a pensar en MrTickleBCN y decidí ponerme en contacto con él con el pretexto de una sesión fotográfica.
So, it seemed necessary and appropriate to get back in touch with MrTickleBCN on the pretext of a photoshoot.
El canal de televisión local Jihoceske también publicó un reportaje sobre las modelos mientras recorrían la central durante la sesión fotográfica.
Local TV channel Jihoceske had also published a video report on the models touring the power station during the competition's photoshoot.
La reina Letizia colocó la mano sobre el hombro de Sofía con actitud protectora mientras la familia se colocaba en posición para la sesión fotográfica.
Queen Letizia put her arm protectively on Sofía´s shoulder as the family headedinto position for their photocall.
Tras el anuncio de la pareja dio una entrevista exclusiva al editor de ITV News Tom Bradby política y organizó una sesión fotográfica en San.
Following the announcement the couple gave an exclusive interview to ITV News political editor Tom Bradby and hosted a photocall at St.
¿Cuándo vinieron a la entrevista, que tipo de atmósfera hubo?, ¿Cómo fue en el marco de la sesión fotográfica?
When they came for their interview, what kind of atmosphere was it? What was it like on the sidelines of the photoshoot?
Sonrientes y tomados de las manos, la reina Letizia y su familia eligieron este precioso escenario como telón de fondo para su tradicional sesión fotográfica de verano.
Smiling and holding hands, Queen Letizia and her family chose this beautiful landscape as thebackdrop for their traditional summer photocall.
Y para demostrar como era de suave la nueva cubierta, cinco pilotos del WTCC comieron goulash mientras estaban sentados en la pista para una sesión fotográfica.
And to prove just how smooth the new covering was, five WTCC drivers ate goulash while sat on the track for a photocall.
MedlinePlus La alta demanda en el mundo pret-a-porter, Ciro Apicella trabaja con empresas de importancia internacional que se muestra tricologicas, seminarios y sesión fotográfica en todo el mundo.
High demand in the world's pret-a-porter, Ciro Apicella works with companies of international importance taking trichological shows, seminars and photoshooting around the world.
Si los documentos legales son para una reunión de emergencia a las 9 am en Londres o las prendas de vestir son para una sesión fotográfica en París, nosotros podemos ayudar.
Whether it is urgent legal documents for a 9am meeting in London or garments for a photoshoot in Paris, we can assist.
Magníficamente remodelado, decorado con obras de arte, no se podía soñar con un lugar más precioso para organizar una sesión fotográfica que ¡uno de los edificios más hermosos de Aix-en-Provence!
Beautifully renovated, with exquisite art covering each wall, what better venue to organize a photoshoot than one of the most beautiful buildings in Aix-en-Provence!
El escándalo surgió después de que un vídeo de esta sesión fotográfica fuera emitido en Al Jadeed TV y alcanzó mayor magnitud cuando el Ministro de Juventud y Deporte, Faisal Karam, solicitó una investigación oficial del caso.
The scandal erupted after a video of her photoshoot was released on Al Jadeed TV and escalated when Caretaker Youth and Sports Minister Faisal Karam demanded an official investigation into her case.
La sesión fotográfica final no es menos animada y entusiasta que una final de la Liga de Campeones, y continúa durante varios minutos con la copa cambiando de manos y los jugadores posando con los invitados de honor.
The photo-call in the end is nothing less rapturous and picturesque than a Champions' League Final, continuing for minutes with the cup changing hands and players posing with the guests of honour.
Palabra del día
la canela