serviceman

But the people serviceman and trust instinct of self-preservation.
Pero la gente militar y confianza instinto de auto-preservación.
This desoldering wire is a professional maintenance tool for each serviceman.
Este cable desoldador es una herramienta de mantenimiento profesional para cada soldado.
It is an indispensable accessory for each serviceman or electronic enthusiast.
Es un accesorio indispensable para cada soldado o entusiasta de la electrónica.
In England and France, a scorpion means the bravery of a serviceman.
En Inglaterra y Francia, un escorpión significa el coraje de un militar.
By the way, every serviceman has the value of a scorpion tattoo.
Por cierto, cada soldado tiene el valor de un tatuaje de escorpión.
Our guesthouse is owned by an Ex-British army serviceman.
Nuestro hostal es propiedad de un ex militar del ejército británico.
Our guesthouse is owned by an Ex-British army serviceman.
Nuestro albergue es propiedad de un ex militar del ejército británico.
The youngest US serviceman was 12 year old: Calvin Graham, USN.
El más joven militar estadounidense fue de 12 años de edad: Calvin Graham, USN.
Should I call a serviceman for my unit to install it?
¿Debería llamar a un técnico para instalarla en mi unidad dental?
This is the highest honor that our country can award a serviceman.
Este es el honor más alto que nuestro país puede darle a un militar.
Become a well-known serviceman in the city!
¡Conviértete en un conocido técnico de la ciudad!
There was this young serviceman who used to come to our house for tutoring.
Había un joven soldado que solía venir a nuestra casa para estudiar.
Waxed/Shaved: The daughter of a serviceman, Miranda has just celebrated her 21st anniversary.
Depilada / Afeitada: Hija de un militar, Miranda acaba de cumplir 21 años.
Knowing that the serviceman was safe.
Saber que el militar estaba a salvo.
This 559 Soldering Flux Paste Blue Bottle is necessary and useful for each professional serviceman.
Este 559 Soldering Flux Paste Blue Bottle es necesario y útil para cada soldado profesional.
I guess he was a great serviceman.
Supongo que era un gran "entrenador".
He's a serviceman, not some oily politician.
Es un militar, no un político.
My daughter with a serviceman!
¡Mi hija con un marinero!
Well, he wasn't a regular serviceman, but his credentials were in order.
No era de los que siempre vienen, pero sus identificaciones estaban en regla.
A serviceman or woman, such as the plaintiff, cannot sue the military.
Un combatiente, hombre o mujer, como el demandante, no puede demandar a un militar.
Palabra del día
el regalo