servir
Aperitivos a la izquierda, servíos con el pastel de queso. | Snacks to the left, help yourself to the cheesecake. |
Chicos, servíos vosotros mismos, hay refrescos en el refrigerador. | Guys, please help yourself to some drinks from the fridge. |
Así que servíos vosotros mismos los skittles tropicales, cigarrillos, o enjuague bucal. | So help yourselves to tropical skittles, cigarettes, or mouthwash. |
Por favor, a todos, servíos más vosotros mismos. | Please, everyone. Help yourselves to more. |
Solo tenéis que servíos vosotros mismos. | You just have to serve yourselves. |
No es gran cosa, pero servíos. | It's not much but go ahead. |
Vamos, servíos a vosotros mismos. | Come on, help yourselves. |
¡Y servíos a todos! | And serve us all! |
Alabados sean los señores, por favor, servíos y servid a los menos afortunados del bufet. | Praise the Lords, please help yourself and those less fortunate to the buffet. |
Adelante, servíos vosotros mismos. | Go ahead and help yourself. |
Nuestro consejo: servíos un ponche de Christmas Tea y acompañadlo con las deliciosas galletitas navideñas que publicamos en nuestro último post. | Our tip: Serve your Christmas Tea Punch with the delicious Christmas biscuits that we shared with you in our last post. |
Porque vosotros, hermanos, a libertad fuisteis llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión para la carne, sino servíos por amor los unos a los otros. | For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. |
Porque vosotros, hermanos, a libertad fuisteis llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión para la carne, sino servíos por amor los unos a los otros. | For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. |
Porque vosotros, hermanos, á libertad habéis sido llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión á la carne, sino servíos por amor los unos á los otros. | For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. |
Porque vosotros, hermanos, á libertad habéis sido llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión á la carne, sino servíos por amor los unos á los otros. | For, brethren, ye have been called to liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. |
Porque vosotros, hermanos, a libertad habéis sido llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión a la carne, sino servíos por la caridad los unos a los otros. | For, brethren, you have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. |
Gal 5:13 Porque vosotros, hermanos, a libertad fuisteis llamados; solo que no uséis la libertad como pretexto para la carne, sino servíos por amor los unos a los otros. | Gal 5:13 For, brothers, you were called to liberty. Only do not use the liberty for an opening to the flesh, but by love serve one another. |
En otras palabras, servíos unos a otros, sed hermanos en el servicio, no en la ambición, como alguien que domina al otro o que pisotea al otro no, sed hermanos en el servicio. | That is, serve one another, be brothers in service, not in ambition, as one who dominates others or who oppresses others, no. Be brothers in service. |
Servíos, chicos disfrutad de la velada, ¿vale? | Help yourself, guys. You enjoy your night, okay? |
Servíos, debéis estar muertos de hambre. | Help yourselves, you must be starving. |
