seriously

The new Government of Poland takes this responsibility very seriously.
El nuevo Gobierno de Polonia asume esta responsabilidad muy seriamente.
Accept the limitations of a person who is seriously ill.
Aceptar las limitaciones de una persona que está gravemente enferma.
The strategists of imperialism are seriously concerned about this conflict.
Los estrategas del imperialismo están seriamente preocupados por este conflicto.
We take the protection of your personal data very seriously.
Nosotros tomamos la protección de sus datos personales muy seriamente.
We take the need to protect personal data very seriously.
Nos tomamos la necesidad de proteger datos personales muy seriamente.
But there are many cultures that take this very seriously.
Pero hay muchas culturas que toman esto muy en serio.
WordPress SEO is a matter that should be taken seriously.
WordPress SEO es un asunto que debe ser tomado en serio.
Replace the bearings immediately which are seriously worn or damaged.
Reemplace los cojinetes inmediatamente que estén seriamente desgastados o dañados.
The effectiveness of the United Nations is being seriously questioned.
La eficacia de las Naciones Unidas está siendo seriamente cuestionada.
Every preacher of the Gospel should speak seriously and zealously.
Todo predicador del Evangelio debe hablar seriamente y con celo.
We're taking the Battle of the Bands seriously this year.
Estamos tomando la Batalla de las Bandas seriamente este año.
Because we're taking this very seriously in the village.
Porque estamos tomando esto muy en serio en el pueblo.
Can you at least try and take this seriously, please?
¿Puedes al menos intentar tomarte esto en serio, por favor?
Irma and Harvey seriously damaged tens of thousands of homes.
Irma y Harvey dañaron gravemente decenas de miles de hogares.
This is clearly a warning which must be taken seriously.
Esta es una advertencia clara que debe ser tomada seriamente.
We must examine the conditions of this accession very seriously.
Debemos examinar las condiciones de esta adhesión muy seriamente.
You don't have to run so seriously because of that.
No tienes que correr tan en serio debido a eso.
Even one of the policemen was injured but not seriously.
Incluso uno de los policías resultó herido, pero no gravemente.
Every case of a threat must be taken seriously.
Cada caso de una amenaza debe ser tomado seriamente.
But seriously, the cost of opening this place is huge.
Pero seriamente, es costo de abrir este lugar es enorme.
Palabra del día
la huella