serie de etapas

Popularity
500+ learners.
Estos a su vez se dividen en una serie de etapas.
These in turn are divided into a number of stages.
Las personas pasan por una serie de etapas al reaccionar a cambios.
Individuals go through a series of stages when reacting to change.
Desde entonces, hemos cumplido toda una serie de etapas fundamentales.
Since then, we have reached a number of milestones.
La empresa atravesó por una serie de etapas.
The company went through a number of phases.
Se pueden resolver los ejercicios empleando una serie de etapas.
The exercises can be solved by a series of these actions.
El aprendizaje requiere de una serie de etapas.
Learning requires a series of stages.
La segunda serie de etapas amantes.
The second series of staged lovers.
La nueva Ley ha recorrido una serie de etapas.
The new Political Parties Law has gone through a series of stages.
La sociedad humana ha pasado a través de una serie de etapas que son claramente discernibles.
Human society has passed through a series of stages that are clearly discernible.
Este proceso no se desarrollará más que a través de una serie de etapas históricas.
But this process will develop only through a series of historic stages.
Van a recorrer una serie de etapas, para saber cómo podrás ayudarlas.
They're going to go through a series of stages to learn about how you can help them.
Los evolucionistas suponen que la vida evolucionó gradualmente meramente del hidrogeno en una serie de etapas.
Evolutionists speculate that life gradually evolved from mere hydrogen in a series of stages.
La variante 2 consistía en ejecutar el proyecto en una serie de etapas modestas.
The second approach was to pursue the project in a series of small phases.
Como pueden ver, el Primer Contacto es un proceso compuesto de una serie de etapas necesarias.
As you can see, First Contact is a process composed of a series of necessary stages.
Pero el progreso hacia ese orden tendrá que sostenerse a través de una serie de etapas intermedias.
But progress toward it will need to be sustained through a series of intermediary stages.
En ambos casos, el proceso tiene lugar a través de una serie de etapas prolongadas y a menudo traumáticas.
In both cases, the process takes place through a prolonged and often traumatic series of stages.
El partido llegó a la insurrección de octubre, de todos modos, a través de una serie de etapas.
The party came to the October uprising, however, through a series of stages.
La más importante es la creación de un Ministerio Público Europeo en una serie de etapas.
The most important is the creation of a European Ministry for Public Affairs in various stages.
Hay una serie de etapas que una persona va, y puede regocijarse - crisis siempre terminan de salida.
There are a number of stages that a person goes, and can rejoice - the crisis always end output.
La evolución del desarrollo forestal comunitario en las últimas décadas ha seguido una serie de etapas progresivas.
The evolution of community forestry over the past decades has taken place in a number of progressive stages.
Palabra del día
el invernadero