serie de actuaciones
- Ejemplos
Durante estos días habrá una serie de actuaciones y espectáculos. | During these days, there will be a series of performances and shows. |
Hubo una serie de actuaciones de Cardi B, N. E. R. D, y G-Eazy. | There was a series of performances by Cardi B, N. E. R. D, and G-Eazy. |
Para alcanzar los objetivos planteados anteriormente, el pla del 2007 recogía una serie de actuaciones concretas. | To achieve the above objectives, pla 2007 included a series of specific actions. |
Consistirá en una serie de actuaciones musicales y dos debates de grupos de expertas/os. | It consisted of a series of musical performances and two panel discussions. |
Además hay una serie de actuaciones entretenidas por parte de los diferentes grupos de YEP. | The different YEP groups then put on a number of entertaining performances. |
En este contexto, el Gobierno ha anunciado una serie de actuaciones en materia de vivienda. | In this context, the Government announced a series of measures to support the housing market. |
Estos Planes recogen una serie de actuaciones que sustentan la estrategia de comunicación diseñada en los mismos. | These plans include a set of actions that support the communication strategy designed in them. |
Una serie de actuaciones teatrales, ballet, ópera, dramas y conciertos musicales es organizada regularmente por el teatro. | A number of theatrical performance, ballets, opera, dramas and musical concerts are organised by the theatre regularly. |
Hubo una serie de actuaciones culturales para mostrar la vida de la población rural de la India. | There were a few cultural events to show the life of the rural people in India. |
Bordo Desde el hip hop al rock indie, este lugar los libros de una serie de actuaciones en directo. | Bordo From hip hop to indie rock, this place books a variety of live acts. |
La comunidad internacional ha acordado medidas para estimular una serie de actuaciones que reduzcan las emisiones de gases de efecto invernadero. | The international community has agreed on measures to stimulate actions that will reduce emissions of greenhouse gases. |
Este proyecto de unión explica mejor toda una serie de actuaciones y hechos del Fundador en Roma. | This project of union sheds some light on a whole series of initiatives and actions of the Founder in Rome. |
Lo que conecta Mozart con Bruckner en esta serie de actuaciones es la fuerza y el talento interpretativo de Daniel Barenboim. | The talent and interpretive strength of Daniel Barenboim is what connects Mozart to Bruckner in this series of performances. |
La Molina durante la temporada de verano realiza una serie de actuaciones para preservar el espacio natural en que se encuentra. | La Molina during the summer season carries on a set of actions to preserve its natural space. |
Su trabajo está basado en la imagen y el contenido y el contexto específico, participar en una serie de actuaciones de colaboración. | His work is image and content based and context specific, engaging in a number of collaborative performances. |
Con el propósito de contrastar las hipótesis formuladas se desarrollan una serie de actuaciones realizadas bajo dos fases de una investigación mixta. | To contrast the formulated hypotheses, a series of actions were developed under two mixed research phases. |
La Molina durante la temporada de verano realiza una serie de actuaciones para preservar el espacio natural en el que se encuentra. | La Molina during the summer season carries on a set of actions to preserve its natural space. |
El lugar alberga una serie de actuaciones que incluye música clásica, ballet, y más y está situada en el interior del Parque Hermann. | The venue hosts a range of performances including classical music, ballet, and more and is set inside Hermann Park. |
Para limitar los daños económicos producidos por la crisis de la dioxina, la Comisión también ha realizado una serie de actuaciones. | In order to limit the economic damage caused by the dioxin crisis, the Commission has also introduced a number of measures. |
Miembro de la Unima Turquía, Tacettin Diker ha realizado una serie de actuaciones internacionales y ha actuado con regularidad en Alemania entre 1978-1985. | A member of UNIMA Turkey, Tacettin Diker has given a number of international performances and regularly performed in Germany between 1978-1985. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!