serfdom

Similar institutions existed in all countries where there was serfdom.
Parecidas instituciones han existido en todos los países donde hubo servidumbre.
It is the difference between freedom and serfdom.
Se trata de la diferencia entre libertad y servidumbre.
The law was compared with serfdom by Lukashenko himself.
La ley fue comparada con la servidumbre por el propio Lukashenko.
Besides serfdom in Russia was milder forms.
Además de la servidumbre en Rusia fue formas más leves.
Both revolutions put an end to feudalism and serfdom.
Ambas revoluciones terminan con el feudalismo y la servidumbre.
This is the early origin of serfdom—man attached to the land.
Éste es el origen de la servidumbre—el hombre amarrado a la tierra.
Russian serfdom was abolished in 1861, but gave little else to the peasants.
Ruso la servidumbre fue abolida en 1861, pero dio poco más a los campesinos.
The Tsar was determined to preserve serfdom intact.
El zar estaba dispuesto a perpetuar la servidumbre.
This is the early origin of serfdom—man attached to the land.
Éste es el origen primitivo de la servidumbre — el hombre atado a la tierra.
Those yet to be born will inherit vassalage and serfdom, rather than citizenry?
¿Quienes están por nacer heredarán vasallaje y servidumbre, en vez de ciudadanía?
This is the early origin of serfdom—man attached to the land.
Este es el temprano origen de la servidumbre — el hombre apegado a la tierra —.
Contemporary landlord economy combines features of both capitalism and serfdom.
La hacienda terrateniente moderna une rasgos de capitalismo y de régimen de la servidumbre.
Tax and serfdom in conquered Societies.
Renta y servidumbre en sociedades conquistadas.
If we had beaten Croatia, I promise you, they would have reinstituted serfdom here.
Si hubiéramos ganado a Croacia, les prometo que habrían reinstaurado la servidumbre.
Feudalism also had its proletariat–serfdom, which contained all the germs of the bourgeoisie.
El feudalismo también tenía su proletariado: los siervos, estamento que encerraba todos los gérmenes de la burguesía.
There could be no real development of industry under serfdom.
Este régimen de servidumbre no dejaba que la industria se desarrollara como era debido.
The masses prefer under these conditions equality in serfdom to humiliation in inequality.
En estas condiciones las masas prefieren la igualdad en la servidumbre a la humillación en la desigualdad.
Another reason for increasing the number of residents of the city is the abolition of serfdom.
Otra razón para aumentar el número de residentes de la ciudad es la abolición de la servidumbre.
On page 350, Saint Sancho derives communism directly from the abolition of serfdom.
En la pág. 350, San Sancho deriva directamente el comunismo de la abolición de la servidumbre de la gleba.
Like many of his educated contemporaries, he was particularly opposed to serfdom.
Igual que muchos de sus contemporáneos con buen nivel de educación, se opuso especialmente al sistema de servidumbre.
Palabra del día
la lápida