serendipity
Disneyland is a place of imagination, stories, and serendipity. | Disneylandia es un lugar de imaginación, historias y casualidades. |
In Science, serendipity is a source of surprising discoveries. | En Ciencia, la casualidad es fuente de sorprendentes descubrimientos. |
Once again serendipity seemed to follow our determined footsteps. | Una vez más, la serendipia parecía seguir nuestros decididos pasos. |
Not for nothing is Sri Lanka dubbed the island of serendipity! | ¡No por nada es Sri Lanka apodada la isla de la casualidad! |
Allow for serendipity; don't stick strictly to the storyboard. | Permita la improvisación; no se ajuste estrictamente al guion gráfico. |
This is the precursor for a coincidence; the serendipity occurs later. | Este es el precursor para una coincidencia, la casualidad que ocurre más tarde. |
What do you say we get out of here, go to serendipity? | ¿Qué dices si salimos de aquí, para ir a Serendipity? |
Is it a question of qualification, connection, temperament, or simple political serendipity? | ¿Es una cuestión de titulación, conexión, temperamento o simple suerte política? |
In the meantime, their misfortune is our serendipity. | Entre tanto, su desgracia es nuestra buena suerte. |
I led myself to believe in serendipity. | Me llevó a mi misma a creer en la casualidad. |
Pretty sure this is what they call serendipity. | Estoy seguro de que esto es lo que llaman una coincidencia. |
You see this in evidence where there is serendipity and coincidence in your life. | Ves esto donde hay casualidad y coincidencia en tu vida. |
I think it was serendipity that Maeve and I met. | Creo que fue la casualidad de que Maeve y yo nos encontramos. |
It was serendipity that I got to know about Lin [Elinor]. | Fue por suerte y casualidad que llegué a saber de Lin (Elinor). |
I think it was serendipity that Maeve and I met. | Creo que fue un accidente afortunado que Maeve y yo nos conociéramos. |
Well, I shall just have to hope for some serendipity of my own. | Bueno, solo tendré que esperar por alguna casualidad de las mías. |
If your goal depends on serendipity, it's a wish, not a goal. | Si tu objetivo depende de la serendipia, es un deseo, no un objetivo. |
What about serendipity and the unlikely things that keep happening? | ¿Que hay de las ocurrencias afortunadas y poco probables que siguen ocurriendo? |
What, you don't believe that is was serendipity that you met Johnny? | ¿Qué, no crees que fue un accidente afortunado que conocieras a Johnny? |
I look back on the day that I told you was serendipity. | Miro hacia atrás el día que te dije que fue casualidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!