sería entretenido

Victor pensó que sería entretenido ir a navegar.
Victor thought that it would be fun to go sailing.
No sería entretenido para los extraños el oirnos cantar.
Well, it wouldn't be fun for strangers to hear us sing.
Si creen que sería entretenido.
If you think it would be amusing.
Eso sería entretenido. Pasa, Paul.
That would be very amusing come in, Paul.
No sería entretenido que lo supiera.
Wouldn't be fun if I knew.
Leo pensó que sería entretenido ir a visitar a John y a Helena por el fin de semana.
Leo thought it would be fun to go visit John and Helena for the weekend.
Solo aquello / retorno (s) sería entretenido que ha / han declaración por escrito con ellos como una prueba de defectos.
Only that/those return(s) would be entertained which has/have written statement with them as a proof of defects.
La dejé en tu departamento, y ella lo descubrió y Pensé que sería entretenido para me verla usarla en TV.
I left it in your apartment, and she must have found it and thought it would be entertaining for me to see her wear it on tv.
Hace mucho tiempo que decidimos que volar sería entretenido, y no fue hasta 1903 cuando averiguamos cómo hacerlo.
It was a very long time ago that we decided that flying would be fun, and it took us until 1903 to actually work out how to do it.
Deberíamos ir juntos a un partido de béisbol. Creo que sería entretenido.
We should go to a baseball game together. I think it would be fun.
Sería entretenido que te quedaras un rato pero creo que habría un conflicto de intereses.
I'd love to let you hang around so you can entertain me but we might have a conflict of interest.
Sería entretenido jugar al baloncesto en el parque, pero parece que va a llover pronto.
I would be fun to play basketball in the park, but it looks like it will rain soon.
Palabra del día
la capa