sería agradable

Popularity
500+ learners.
Bueno, estaba segura que sería agradable conocerte
Well, it was sure nice to meet you.
Una mejor cooperación y un poco de consideración sería agradable.
A better co-operation and a little consideration would be nice.
Podríamos hacer eso también, pero cenar primero sería agradable.
We could do that too, but dinner first might be nice.
Ya que lo pregunta, un piano en mi habitación sería agradable.
Since you ask, a piano in my room would be nice.
Pero sería agradable estar casada con alguien como tú.
But it would be nice, married to someone like you.
Esto sería agradable a los ojos y más interesantes para explorar.
This would be pleasing to the eyes and more interesting to browse.
Bueno, sería agradable, pero eres especial, y yo soy esto.
Well, it'd be nice, but you're special, and I am this.
¿No sería agradable si había apenas una batería del switchonthe?
Wouldn't it be nice if there was just a switchonthe battery?
¡Una copia de la cortesía de su publicación sería agradable, también!
A courtesy copy of your publication would be nice, too!
Así que viendo películas en DVD en que sería agradable.
So watching DVD movies on it would be enjoyable.
Una taza de té sería agradable, gracias.
A cup of tea would be lovely, thank you.
Esto es, por supuesto, no es obligatorio, pero sería agradable.
This is, of course, not required, but it would be nice.
¿No sería agradable si nuestro sistema legal funcionara así?
Wouldn't it be nice if our legal system worked that way?
Bueno, sería agradable ir juntas como amigas.
Well, it'd be nice to go together as friends.
¿No sería agradable si la gente pudiera sentarse donde quieran?
Wouldn't it be nice if people could just sit wherever they like?
Si pudieras quitar tus pies de mis zapatos, sería agradable.
If you can put your feet off my shoes, it would be nice.
Solo sería agradable poder dormir mejor a la noche.
Just be nice to be able to sleep better at night.
Pensé que sería agradable tenerla para tu rehabilitación.
I thought it would be nice to have for your rehab.
Estaba tranquilo y pensé que sería agradable en la pista.
It was calm and I thought it would be nice in the track.
¿Sabes qué sería agradable oir ahora, Bill?
You know what'll be nice to hear right now, bill?
Palabra del día
el pingüino