ser una lata

Popularity
500+ learners.
Oh, esta guerra está empezando a ser una lata, ¿verdad?
Ah, this war is getting to be a nuisance, isn't it?
El ejército debe ser una lata a veces.
The army must be a drag at times.
No, la fiesta de Mona ha resultado ser una lata.
No, Mona's party turned out to be sort of a drag.
Puede ser una lata, así que todo el mundo alerta.
He can be a pain, so let's have everybody on their toes.
Va a ser una lata tener que ir todos hacia fuera...
It's going to be such a drag to have to go all out...
Debe de ser una lata para ti.
I know it must be a drag for you.
Líneas de tiempo de los demás pueden ser una lata.
Other people's timelines can be a drag.
Ese lbbotson va a ser una lata.
You know, this guy Ibbotson's getting to be a real drag.
Sé que esto puede ser una lata.
I-I know that can be a pain.
Debe ser una lata para ti.
It must be a handful for you
Sí. Puede ser una lata.
Yeah, it can be a chore.
Esto va a ser una lata y ni siquiera tengo educación.
This is becoming a drag. I don't even have a decent education yet.
Debe ser una lata.
Must be a drag.
Debe ser una lata para ti.
It must be rough on you.
Gracias por recordármelo. Va a ser una lata.
It's going to be a pain.
¡Disculpa por ser una lata!
Sorry to be such a drag!
Sé que puede ser una lata.
Anyway, it can be boring to the nonenthusiast.
Nadie se queja cuando es esa duración, pero menos es demasiado corto y más de eso puede ser una lata.
Nobody complains when it's that length but less than that is too short and more than that can be a chore.
Pon a funcionar en tu ordenador un servidor web, una base de datos y PHP (esto puede ser una lata, así que no dejes de pedir ayuda si algo no funciona)
Get a server, a database, and PHP running on your computer (this can be annoying, so please ask for help if something isn't working)
Aunque puede ser una lata salir con mis padres, lo solemos pasar bien juntos.
Even though it can be annoying to go out with my parents, we usually have a good time together.
Palabra del día
ártico