ser una carga para

Zach no quería ser una carga para su papá.
Well, Zach didn't want to burden his dad.
No tenía amigos y no quería ser una carga para su familia.
He had no friends. He didn't want to burden his family.
Prefiero hacer esto solo y no ser una carga para mis amigos.
I'd rather do it alone than burden my friends.
Yo... No quiero ser una carga para ti.
I don't want to burden you.
No querías ser una carga para mí.
You didn't want to burden me.
No quiero ser una carga para ti.
I don't want to burden you.
No quiero ser una carga para nadie.
I don't want to burden anyone.
No quiero ser una carga para ellas.
I don't want to burden them.
No quería ser una carga para él.
I didn't want to burden him.
No quería ser una carga para usted.
I really didn't want to burden you.
En lugar de ser una carga para usted es mejor que vea pacientes por mi cuenta.
Instead of burdening you, I'll see patients on my own?
No voy a ser una carga para tus padres.
I'm not going to be a burden to your parents.
No quiero ser una carga para ti y María.
I don't want to be a burden for you and Maria.
No quiero ser una carga para mi hijo.
I don't want to be a burden to my son.
No quiero ser una carga para ti, Abby.
I don't want to be a burden to you, Abby.
No quiero ser una carga para ti Riley.
I don't want to be a burden to you, Riley.
Creo que él no quería ser una carga para las personas.
I think he didn't want to be a burden to people.
Miren, chicos, no quiero ser una carga para nadie.
Look, guys, I don't want to be a burden to anyone.
Lo último que quiero es ser una carga para ellos.
The last thing I want is to be a burden to them.
No quiero ser una carga para Ud, pero lo soy.
I don't want to be a burden to you, but aside...
Palabra del día
el ponche de huevo