ser una buena idea

Si puede ser una buena idea para asar su propio café.
If can be a good idea to roast your own coffee.
Puede ser una buena idea antes de iniciar el tratamiento.
This can be a good idea before you start treatment.
Esto puede ser una buena idea si el propietario tiene animales.
This may be a good idea if the homeowner has animals.
Puede ser una buena idea para este próximo fin de semana.
It can be a good idea for this coming weekend.
Ah, esto podría no ser una buena idea .
Ah, this might not be a good idea.
Eso me hizo pensar que podría ser una buena idea.
That makes me think that it might be a good idea.
Parecía ser una buena idea en ese momento.
It seemed to be a good idea at the time.
Pienso que podria ser una buena idea para nosotros...
I think it might be a good idea for us...
No parece ser una buena idea luchar contra América.
It doesn't seem like a good idea to fight America.
Creo que una alianza podría ser una buena idea.
I think an alliance might be a good idea.
Sí, creo que podría ser una buena idea.
Yeah, I think that might be a good idea.
Ensayar mis planes, a quién podría ser una buena idea acercarse.
Rehearse my plans, who it might be a good idea to approach.
Bueno, podría ser una buena idea es seguirle la pista.
Well, it might be a good idea to track him down.
Pensé que podría ser una buena idea para mejorar mi mente.
I thought it might be a good idea to improve my mind.
Podría ser una buena idea que tú hables con ellos.
It might be a good idea for you to talk to them.
Sin embargo por lo general, la psicoterapia va a ser una buena idea.
However typically, psychotherapy is going to be a good idea.
Va a ser una buena idea si me llevo esto.
Oh, it's gonna be a good idea if I take this.
Creo que la terapia podría ser una buena idea.
I think therapy might be a good idea.
Podría ser una buena idea abrir una ventana aquí.
It might be an idea to open a window in here.
Bien, esa podría ser una buena idea, Larry.
Well, that might be a good idea, Larry.
Palabra del día
poco profundo