ser un lío
- Ejemplos
Desde una reservación de hotel, todo puede ser un lío. | From a hotel reservation on up, it can be trouble. |
Va a ser un lío, pero se lo hemos prometido. | It'll be a mess, but we promised. |
El coche debe ser un lío. | The car must be a mess. |
Es solo... va a ser un lío. | It's just... It's going to be a mess. |
Esto va a ser un lío. | This is gonna be a mess. |
Esto no tiene que ser un lío. | This don't have to be messy. |
El amor puede tener faltas, y ser un lío, y aún así funciona. | Love can be misspelled and messy, but it still works. |
Es solo... va a ser un lío. | It's just— It's going to Be a mess. |
El olor de la tarta es divino, pero prepararla puede ser un lío. | The smell of pie is divine, but it can be a hassle to make. |
Aah, va a ser un lío. | Aah, it will be a mess. |
¡Va a ser un lío mañana! | It'll be a mess tomorrow! |
Y va a ser un lío. | And it's gonna be messy. |
Qué parece al principio ser un lío incomprensible lleva al análisis lógico. | What seems at first to be an unintelligible mess gives way to logical analysis. |
Es que va a ser un lío. | It'll be a mess. |
Y va a ser un lío. | And it's gonna be messy. |
Va a ser un lío. | This is gonna be some shindig. |
Va ser un lío mañana. | I'll be a mess by tomorrow. |
Estoy en medio de todo Usted percibe para ser un lío, Trabajando para tu bien | I'm in the middle of everything you perceive to be a mess, workin' for your good. |
Podría ser un lío. | It could get really messy. |
Bueno, si es la banda Nixon la que anda por aquí podría ser un lío. | Well, if it's the Nixon gang run through here, it could be a mess of it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!