ser un fantasma

Popularity
500+ learners.
Su nombre es Dante Pryor, ¿y parece ser un fantasma?
His name is Dante Pryor, and he seems to be a ghost?
¡Si alguien pudiese ser un fantasma, sería Boris!
If anyone could be a ghost, it would be Boris!
Dormir en la nave es como ser un fantasma.
Sleep is on the ship like a ghost.
Bueno, es posible, pero tendría que ser un fantasma muy poderoso.
Well, maybe, but it'd have to be a pretty powerful ghost.
¿Quién sabe más de ser un fantasma que Bobby?
I mean, who knows more about being a ghost than Bobby?
¿Sabes lo mejor de ser un fantasma?
You know the best thing about being a ghost?
Pero no puedes estar espiándonos y fingiendo ser un fantasma.
But you can't just be spying on us, and pretending to be a ghost.
Imagino que hay cosas peores... que ser un fantasma.
I guess there's worse things than being a ghost.
¿Cómo puede un hombre vivo ser un fantasma?
How can a living man be a ghost..?
Yo no necesito llegar a ser un fantasma consciente de Krishna.
I don't need to become a Krishna conscious ghost.
Si puedo ser tu novia... no me importa ser un fantasma.
If I can be your girlfriend I don't mind being a ghost.
Y no quiero ser un fantasma.
And I don't want to be a ghost.
Como uno no debía olvidar que lo mejor era ser un fantasma.
Just as one should not forget one better be a ghost.
Me acusaste de ser un fantasma.
You accused me of being a ghost.
Él sabe cómo ser un fantasma.
He knows how to be a ghost.
Quería ser un fantasma, completamente anónimo.
I just wanted to be a ghost, completely anonymous
Al ser un fantasma, no puede evitarlo.
Being a ghost, he can't help it.
Debe de ser un fantasma muy sabio.
She must be a very wise ghost.
Papá tuvo que ser un fantasma.
Daddy had to be a ghost.
Es lo que estoy haciendo ahora, pero el tipo parece ser un fantasma.
It's what I'm doing now. But the guy seems to be a phantom.
Palabra del día
el saltamontes