ser un buen chico
- Ejemplos
Creo que podría ser un buen chico después de todo. | I think he might be a nice guy after all. |
Tienes que ser un buen chico y pedir permiso. | You gotta be a good boy and ask permission. |
Entonces, Hyun Woo tiene que ser un buen chico. | Then Hyun Woo has to be a good guy. |
Si te gusta, debe ser un buen chico. | If you like him, he must be a great guy. |
No te doy suficiente crédito por ser un buen chico. | I don't give you enough credit for being a good guy. |
¿Vas a ser un buen chico y quedarte ahí? | Are you gonna be a good boy and just stand there? |
Podría ser un buen chico con quien comenzar a salir. | He could be a good boy for me to start dating. |
¿Vas a ser un buen chico para tu papá esta mañana? | Are you going to be a good boy for your daddy this morning? |
Crecerás hasta ser un buen chico, ¿me oyes? | You grow up to be a good boy, you hear? |
Lenny, tienes que ser un buen chico, levántate. | Lenny, you've got to be a good boy and get up. |
Ese Rahim resultó ser un buen chico. | That Rahim turns out to be a nice boy. |
Vas a ser un buen chico, Wilmot. | You're going to be a good boy, Wilmot. |
Me han pagado la liquidación por ser un buen chico. | I was paid off for being a good boy. |
De acuerdo, tengo que ser un buen chico. | Okay, I have to be a good boy. |
Pero Tatsuo parece ser un buen chico. | But Tatsuo-san seems to be a nice guy. |
Tratando de ser un buen chico, supongo. | Trying to be a good boy, I guess. |
Luther se refiere a que le gusta ser un buen chico. | Luther means he wants to be a good boy. |
Y tienes que ser un buen chico. | And you have to be a good boy... |
Hay un cierto orgullo que asocia con ser un buen chico. | And there's a pride he associates with being a good boy. |
¿O solo quieres ser un buen chico? | Or do you just want to be a good little boy? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!