ser remunerado

Eso tiene que ser remunerado peligro.
That's got to be for hazard pay.
Claramente, el trabajo debe ser remunerado de alguna manera justa y los mortales tienen todo el derecho de disfrutar las recompensas de sus labores materiales.
Clearly, work should be adequately remunerated, and all mortals have the right to enjoy the results of their material labors.
Vestía sencillamente, se negaba a ser remunerado por sus servicios.
He wore simply; refused to take remuneration for his service.
Ese tiempo debería ser remunerado con la misma tarifa.
That time should be remunerated at the same rate.
B. ¿Puede ser remunerado el ejercicio de las facultades mediúmnicas?
B. Can the use of psychic powers be paid for?
Usted no necesita navegar para ser remunerado.
You do not need to surf to be remunerated.
Puede ser remunerado o no remunerado o fuera del derecho normal de vacaciones.
It may be either paid or unpaid or outside of the normal holiday entitlement.
Este proyecto puede ser remunerado.
This project is remunerated.
Puede instalar la toolbar CI y ser remunerado cada vez que abre su navegador.
You can install the Toolbar CI and get paid every time you launch your Web browser.
Nuestro programa de afiliación permite a cualquier usuario ser remunerado por las compras realizadas por sus clientes recomendados.
Our affiliate program allows any user to be paid for purchases by their customers recommended.
El personal debe ser remunerado de forma regular, o buscarán trabajo en otra parte.
Paid staff must be paid, and on a regular basis, or they might seek work elsewhere.
El presidente debe ser remunerado y reembolsado de conformidad con las disposiciones administrativas internas de la Comisión.
The chair should be remunerated and reimbursed in accordance with the internal administrative arrangements of the Commission.
El defensor principal puede ser remunerado por un máximo de 175 horas facturables al mes.
The lead counsel may be remunerated in each calendar month for a maximum of 175 billable hours worked.
El programa de afiliación permite a cualquier usuario ser remunerado por las compras y ventas de sus recomendados.
The affiliate program allows any user to be paid for the purchases and sales of its recommendations..
Sostienen con razón que todo el tiempo de trabajo debería ser remunerado, no únicamente el tiempo de guardia activo.
They rightly argue that all working time should be remunerated, not just active on-call time.
Cualquier abogado que se contrate, aparte de los que están dispuestos a trabajar gratuitamente, tiene que ser remunerado.
Any lawyer that it hired, other than those prepared to work on a pro bono basis, had to be paid.
Si usted brinda un servicio, tiene que ser remunerado por ese servicio –puntualmente y a precios acordados en su contrato.
If you perform a service, you ought to be paid for that service—on time and at the rates agreed to in your contract.
En relación con los buques de pabellón nacional, la ITF considera que ningún marino debe ser remunerado por debajo del nivel establecido por la OIT.
For national flag vessels, the ITF believes that no seafarer should be paid below the ILO level.
Todo lo que se hace por la gran mayoría debe ser remunerado. De otro modo las cosas o no se hacen o se deterioran.
Anything that is done by the great majority should be remunerated; otherwise, things are left undone or deteriorate.
No hay garantía de devolución del dinero con el curso pero conseguir volver a tomar el curso sin cargo adicional puede ser remunerado.
There is no money-back guarantee with the course but getting to retake the course at no extra charge can be gainful.
Palabra del día
temblar