ser remunerado
- Ejemplos
Eso tiene que ser remunerado peligro. | That's got to be for hazard pay. |
Claramente, el trabajo debe ser remunerado de alguna manera justa y los mortales tienen todo el derecho de disfrutar las recompensas de sus labores materiales. | Clearly, work should be adequately remunerated, and all mortals have the right to enjoy the results of their material labors. |
Vestía sencillamente, se negaba a ser remunerado por sus servicios. | He wore simply; refused to take remuneration for his service. |
Ese tiempo debería ser remunerado con la misma tarifa. | That time should be remunerated at the same rate. |
B. ¿Puede ser remunerado el ejercicio de las facultades mediúmnicas? | B. Can the use of psychic powers be paid for? |
Usted no necesita navegar para ser remunerado. | You do not need to surf to be remunerated. |
Puede ser remunerado o no remunerado o fuera del derecho normal de vacaciones. | It may be either paid or unpaid or outside of the normal holiday entitlement. |
Este proyecto puede ser remunerado. | This project is remunerated. |
Puede instalar la toolbar CI y ser remunerado cada vez que abre su navegador. | You can install the Toolbar CI and get paid every time you launch your Web browser. |
Nuestro programa de afiliación permite a cualquier usuario ser remunerado por las compras realizadas por sus clientes recomendados. | Our affiliate program allows any user to be paid for purchases by their customers recommended. |
El personal debe ser remunerado de forma regular, o buscarán trabajo en otra parte. | Paid staff must be paid, and on a regular basis, or they might seek work elsewhere. |
El presidente debe ser remunerado y reembolsado de conformidad con las disposiciones administrativas internas de la Comisión. | The chair should be remunerated and reimbursed in accordance with the internal administrative arrangements of the Commission. |
El defensor principal puede ser remunerado por un máximo de 175 horas facturables al mes. | The lead counsel may be remunerated in each calendar month for a maximum of 175 billable hours worked. |
El programa de afiliación permite a cualquier usuario ser remunerado por las compras y ventas de sus recomendados. | The affiliate program allows any user to be paid for the purchases and sales of its recommendations.. |
Sostienen con razón que todo el tiempo de trabajo debería ser remunerado, no únicamente el tiempo de guardia activo. | They rightly argue that all working time should be remunerated, not just active on-call time. |
Cualquier abogado que se contrate, aparte de los que están dispuestos a trabajar gratuitamente, tiene que ser remunerado. | Any lawyer that it hired, other than those prepared to work on a pro bono basis, had to be paid. |
Si usted brinda un servicio, tiene que ser remunerado por ese servicio –puntualmente y a precios acordados en su contrato. | If you perform a service, you ought to be paid for that service—on time and at the rates agreed to in your contract. |
En relación con los buques de pabellón nacional, la ITF considera que ningún marino debe ser remunerado por debajo del nivel establecido por la OIT. | For national flag vessels, the ITF believes that no seafarer should be paid below the ILO level. |
Todo lo que se hace por la gran mayoría debe ser remunerado. De otro modo las cosas o no se hacen o se deterioran. | Anything that is done by the great majority should be remunerated; otherwise, things are left undone or deteriorate. |
No hay garantía de devolución del dinero con el curso pero conseguir volver a tomar el curso sin cargo adicional puede ser remunerado. | There is no money-back guarantee with the course but getting to retake the course at no extra charge can be gainful. |
