ser pronunciado
- Ejemplos
De este modo, Anunāsika siempre debe ser pronunciado con la boca abierta. | Thus, Anunāsika must be always pronounced with the mouth open. |
El coste del spam para empresas y particulares puede ser pronunciado. | The cost of spam for businesses and individuals can be steep. |
El OM puede ser pronunciado en todo momento. | OM can be uttered at all times. |
Si eran activo en el torrente sanguíneo, los resultados tendrían que ser pronunciado. | If it were active in the blood stream, the results would have to be pronounced. |
Como ha de ser pronunciado. | How it has to be pronounced. |
De modo que cada manthra habrá de ser pronunciado y entonado en una manera definida. | Therefore, every manthra has to be pronounced and uttered in a definite way. |
El veredicto debe ser pronunciado en el plazo de tres días a partir de la audiencia. | The verdict must be taken within three days of the hearing. |
Su habla siempre debe ser de lo esencial y ser pronunciado es preciso. | Your speech always has to be on a being and be said accurately. |
El aumento del precio de las resinas volvió a ser pronunciado desde finales de 2009. | The price increase of resins would again be pronounced since the end of 2009. |
Recuerde que su nombre nunca debe ser pronunciado. ¿Por qué? | Remember, her name must never be mentioned. |
El estudio muestra que el impacto en la economía de un país podría ser pronunciado. | When factoring for an entire population, the impact on a country's economy could be steep. |
Y sin embargo osáis tomar MI NOMBRE en vano por no permitirlo tampoco ser pronunciado. | And yet you dare to take MY NAME in vain by not allowing to speak AM out. |
Pero ser justificado de modo judicial o forense es ser pronunciado justo en el juicio de la ley. | But to be justified judicially or forensically, is to be pronounced just in the judgment of law. |
Más que probablemente, usted lo escribirá para tragarlo y después para archivar lejos, nunca para ser pronunciado otra vez. | More than likely, you will write it down and then file it away, never to be uttered again. |
Tanto como el 'sí' debe ser pronunciado sin adulación engañosa, el 'no' debe ser dicho sin aspereza. | As far as the 'yes' should be pronounced without incense of adulation, the 'no' should be said without harshness. |
Cuando el OM deja de ser pronunciado, el mundo llega a su fin, es decir, el mundo regresa de la manifestación a los potenciales. | When OM ceases to be uttered, the world comes to its end -meaning, the world recedes from manifestation into potentials. |
Del mismo modo, el secreto, el nombre inefable, al ser pronunciado, debería liberarse y regresar a su condición de simple nombre. | In similar fashion the secret, ineffable name, when uttered, would be released and would be returned to its condition as mere name. |
El juramento presente debe ser pronunciado delante de un representante del capítulo regular romano en el momento del procedimiento de certificación. | The above mentioned oath must be taken before a representative of the Regular Roman Chapter during the procedure of labelling. |
Este Japa se convierte en Ajapa (espontáneo) Japa cuando la repetición sucede automáticamente sin esfuerzo y debería ser pronunciado con el corazón (Nididgyasana). | This Japa becomes Ajap ā (spontaneous) Japa when the repetition occurs automatically without effort and it should be uttered from the heart (Nididhy ā sana). |
En caso de que no te das cuenta: Estamos hablando aquí de un nombre en tailandés que debe ser pronunciado con acento tailandés y escrito con caracteres tailandeses. | In case you don't realize: We are talking here about a Thai name that should be pronounced with a Thai accent and written with Thai characters. |
