ser prisionero

No vas a volver a ser prisionero.
You're not going back to no chain gang.
Esta culpó abiertamente al FSLN y condenó también al gobierno como cómplice, por ser incapaz de prestar garantías a los ciudadanos al ser prisionero de las fuerzas de seguridad sandinistas.
They directly accused the FSLN and labeled the government an accomplice, prisoner of the Sandinista security forces and thus unable to guarantee citizens' safety.
Y, al ser prisionero de Guerra, muchas veces recibía paquetes de la Cruz Roja, con chocolates y cigarrillos, que podían ser intercambiados por mejores provisiones y elementos de primeros auxilios.
And as a prisoner of war, Red Cross packages occasionally made it through containing chocolate and cigarettes, which could then be bartered for better provisions and aid survival.
Dicen que es peor que ser prisionero de guerra.
They say it's worse then being a prisoner of war.
Esto te liberará completamente de ser prisionero del karma.
This will completely free you from being a prisoner of karma.
El del centro parece ser prisionero de los otros dos.
The middle one seems to be held prisoner by the other two.
Dijeron en lugar de ser un enfermero, Debería ser prisionero.
They said rather than be a nurse, I should be a prisoner.
Doctor, ¿debo ser prisionero para que me convenza?
Doctor, do I need to be a prisoner to be convinced?
¿Sabes qué significa ser prisionero?
Know what it means to be a prisoner?
Es difícil ser prisionero.
It is hard to be prisoner.
Hice un experimento sobre ser prisionero en la universidad.
You know, I did this prisoner's dilemma experiment in college.
Pero ser prisionero me ha dado mucho tiempo para pensar sobre...
But being a prisoner for so long gave me a lot of time to think...
No importa lo que haya hecho. Un simio no puede ser prisionero de los humanos.
No matter what I did, apes cannot be imprisoned by humans.
Tú solo llegaste a ser prisionero.
You just made yourself a prisoner.
No se me ocurre nada más espantoso que ser prisionero de guerra en Inglaterra.
Awful being a prisoner of war in England.
No volveré a ser prisionero nunca.
I'll never be a prisoner again.
No me educaron para ser prisionero. Yya no hablaré con ustedes.
I was never educated to become a prisoner, and I will speak to you no more.
Me parece que, para no ser prisionero de la revolución conservadora,
It seems to me that if we don't want to be trapped in the game of the conservative revolution,
Más valía ser prisionero a bordo del Nautilus que caer entre las manos de los naturales de la Papuasia.
Better to be prisoners aboard the Nautilus than to fall into the hands of Papuan natives.
En este pensamiento, todo el mundo llegó a ser prisionero del pecado, y la Ley era la guardiana (Gál.
In this thinking, the whole world became a prisoner of sin, and the law was the gatekeeper (Gal.
Palabra del día
la cuenta regresiva