ser parte de algo

Para ser parte de algo, además de este matrimonio.
To be part of something, apart from this marriage.
¿Qué hay sobre ser parte de algo que sea real?
What about being part of something that's real?
Siempre es agradable ser parte de algo como esto.
It is always nice to be part of something like this.
Yo quería ser parte de algo además del baloncesto.
I wanted to be a part of something besides basketball.
Les da oportunidad de ganar y ser parte de algo.
A chance to win and be part of something.
Quiero ser parte de algo, de algo que importa.
I want to be part of something, something that matters.
Quiero ser parte de algo que dé inspiración a la gente.
I want to be part of something that inspires people.
Solo quiere ser parte de algo, mamá.
He just wants to be a part of something, mom.
¿Quién quiere ser parte de algo real?
Who wants to be a part of something real?
La gente quiere ser parte de algo significativo.
People want to be a part of something meaningful.
Entiendes?, para que puedas conocer gente, ser parte de algo.
Okay, so you can meet people, become a part of something.
Necesito ser parte de algo positivo en este momento.
I need to be a part of something positive right now.
Nunca queríamos ser parte de algo como esto
We never wanted to be a part of something like this.
Se siente bien ser parte de algo.
It feels good to be a part of something.
Solo quiero ser parte de algo grande.
I just want to be a part of something great.
Estaba contento. ¿Nunca has querido ser parte de algo especial?
Haven't you ever wanted to be part of something special?
Ahora quiero ser parte de algo bueno.
I want to be a part of something good now.
Es agradable, sabes, ser parte de algo.
Feels good, you know, to be a part of something.
Solo quieres ser parte de algo.
You just want to be a part of something.
Me siento muy honrada de ser parte de algo tan especial.
I felt so honored to be a part of something so special.
Palabra del día
la guarida