ser modelo de

Esto es ser modelo de verdad.
This is real modeling.
La Corte debe ser modelo de administración internacional.
The Court has to be a model of international administration.
Quiero aprender a ser modelo de ropa interior.
I want to learn how to be an underwear model.
Sabes, antes quería ser modelo de alta costura.
You know, I wanted to be a high-fashion model once.
Ella dice, "Nunca lograrás ser modelo de pasarelas."
She says, "You would never do as a fashion model."
¿Qué se siente ser modelo de trajes de baño?
So, what's it like being a swimsuit model?
¿Cómo puedo ser modelo de H&M?
How do I become a model for H&M?
¿Qué debo hacer para ser modelo de H&M?
How do I become a model for H&M?
Es en serio, podrías ser modelo de manos.
Oh, I'm serious, you could be a hand model.
Y yo puedo ser modelo de manos.
And I could be a hand model.
Siempre quise ser modelo de pasarelas.
I always wanted to be a fashion model.
Es en serio, podrías ser modelo de manos.
Oh, I'm serious, you could be a hand model.
Es importante, y es de hecho su deber, ser modelo de razón e integridad.
It's important, and is in fact your duty, to model reason and integrity.
Podrías ser modelo de pelo.
You could be a good hair model.
Quería ser modelo de tablas de surf.
I just wanted to be a longboard model.
Quiero ser modelo de Clairol.
I want to be a Clairol model.
Podrías ser modelo de manos.
You could be a hand model.
Quiero ser modelo de bicicletas.
I want to be a role model.
Si quieres ser modelo de esta sección porque es tu especialidad, registrarse es fácil y gratis.
If modeling in this section is your specialty signing up is easy and free.
¿Sabes?, siempre ha sido uno de mis sueños ser modelo de peinados.
You know, it's always been a dream of mine to be a hair model.
Palabra del día
el espantapájaros