ser merecedor
- Ejemplos
Esto es lo mínimo que se puede esperar de un Parlamento que quiera ser merecedor de ese nombre. | That is the least that can be expected of a parliament worthy of the name. |
La encuesta obliga a preguntarse entonces qué cosa tendría que haber hecho Silva para ser merecedor de una calificación sobresaliente al momento de ser evaluado. | The poll results oblige us to ask ourselves, then, what could Silva have done to merit a higher rating? |
Escribió en un manual que llamó Emacs al programa con la esperanza de que otros miembros de la comunidad lo mejoraran hasta que llegara a ser merecedor de ese nombre. | He wrote in a manual that he called the program Emacs hoping that others in the community would improve it until it was worthy of that name. |
Para ser merecedor del premio Infraestructura 360° Cambio Climático y Medio Ambiente, es necesario demostrar que el proyecto utiliza los recursos de una manera que permita reducir su impacto ambiental al mínimo, a la vez que promueve el rejuvenecimiento de ecosistemas degradados. | In order to receive the Infrastructure 360° Award for Climate and Environment, a project must demonstrate the use of resources in a way that minimizes environmental impact and promotes the rejuvenation of degraded ecosystems. |
Esto tiene que ser merecedor de billones de dólares. | This has got to be worth billions of dollars. |
Solo espero que pueda ser merecedor de la confianza de tu padre. | I hope I can be worthy of your father's trust. |
Por favor, déme ordenes que me permitan hacer eso, intentaré ser merecedor. | Please give me orders to enable me to do this. |
Quiero ser merecedor de ti. | I want to be worthy of you. |
Lo que puede estar esforzándose en aprender puede no ser merecedor de su tiempo. | What you may be striving to learn, may not be worthy of your time. |
También considero que el esfuerzo de nuestra institución debe ser merecedor de reconocimiento. | I also believe that this action by our institution must be recalled and given credit. |
Te das cuenta de que la gente confía en ti y, por tanto, debes ser merecedor de esa confianza. | You realize that people trust you, and therefore you have to be worthy of this trust. |
Cuando ustedes piensan en los extremos de ser indigno y de ser merecedor, los extremos son muy amplios. | When you contemplate the extremes of being unworthy and of being deserving, those are very large extremes. |
El texto que se nos ha sometido responde a este objetivo y debe por ello ser merecedor de nuestros votos. | The text which has been proposed to us meets that aim and therefore should be adopted. |
Miembro de la Comisión. - No se puede exigir la confianza. Hay que ganársela y ser merecedor de ella. | Member of the Commission. - Trust can never be commanded, it has to be deserved and earned. |
Consideramos que tenía que haber un partido neutral independiente, y que dicho partido tendría que ser merecedor de la confianza de toda la población. | We considered there had to be one independent neutral party and that party should be worthy of everyone's trust. |
Es algo como un padre, cuyo primer hijo no creció para ser merecedor, pasando la herencia del primer hijo al segundo. | It is rather like a father, whose first son turned out to be unworthy, shifting the first son's inheritance to the second son. |
La primera cosa a tener en cuenta es que si usted está en una relación amorosa con alguien, quieres ser merecedor del amor de su pareja. | The first thing to keep in mind is that if you are in a loving relationship with somebody, you want to be deserving of your partner's love. |
Si alguien está enamorado de alguien a quien respeto, entonces, incluso más que ser merecedores de su amor, ellos quieren ser merecedor de la relación. | If some one is in love with someone they respect, then even more than being deserving of their love, they want to be deserving of the relationship. |
Cada uno de nosotros ha prometido ser merecedor de la responsabilidad pública. y esa es una promesa que nunca debemos olvidar, nunca descartar, nunca traicionar. (Aplausos.) | Each of us has made a pledge to be worthy of public responsibility—and that is a pledge we must never forget, never dismiss, and never betray. (Applause.) |
Esta asociación ha ayudado a Herman Miller a expandir sus capacidades de diseño y desarrollo de productos, lo que impulsó 11 nuevos lanzamientos de productos y le permitió ser merecedor de numerosos premios al diseño y a la innovación. | This partnership has helped Herman Miller expand its product design and development capabilities, fuelling 11 new product launches and leading to numerous design and innovation awards. |
