ser la responsabilidad

Popularity
500+ learners.
El principio general ha de ser la responsabilidad y la dirección nacional del proceso de desarrollo.
The overarching principle should be national ownership and leadership of the development process.
Un ejemplo puede ser la responsabilidad presentadas contra su empresa por un incidente ocurrido hasta hace tres años.
A liability suit can be brought against your business for an incident that occurred up to three years ago.
El desarrollo debe ser la responsabilidad de los gobiernos tradicionalmente.
Development usually is and should be the responsibility of governments.
¿Cuál podría ser la responsabilidad por violaciones?
What can be the responsibility for violations?
La Sra. Hampson señaló que el centro de atención debía ser la responsabilidad.
Ms. Hampson agreed that the focus should be on responsibility.
El principio rector ha de ser la responsabilidad por la misión de la Oficina.
The guiding principle should be accountability for the Office's mission.
La planificación del proyecto vendrá a ser la responsabilidad de una unidad de coordinación del proyecto (UCP).
Project planning would be the responsibility of a project coordination unit (PCU).
Proveer atención médica a la población debe ser la responsabilidad de cualquier gobierno, o cualquier sociedad.
Providing the people with health care should be the responsibility of any government, or any society.
El cariño no puede ser la responsabilidad exclusiva de un cuidador informal o, incluso, del Estado miembro pertinente.
Caring cannot be the sole responsibility of the informal carer or, indeed, of the Member State.
Esa debe ser la responsabilidad no solo del señor Rasmussen, sino también del Consejo Europeo y de su reunión.
That should be the responsibility not only of Mr Rasmussen but also of the European Council and the summit meeting.
No debe ser la responsabilidad de un juez para conocer los gastos generales de una empresa, cuando la aprobación de una transacción.
It should not be a judge's responsibility to know the overhead of a company when approving a transaction.
En última instancia, garantizar la paz, la seguridad y el orden debe ser la responsabilidad de dichos ejército y policía nacionales afganos.
Eventually, ensuring peace, security and order should be the responsibility of such an Afghan national army and police force.
Por tanto, debe ser la responsabilidad conjunta de cada nivel y cada institución usar plenamente los recursos que garanticen la cohesión.
Thus it must be the joint responsibility of every level and every institution to make full use of those sources that ensure cohesion.
Motivar al personal no siempre tiene por qué ser la responsabilidad de la gerencia, Recursos Humanos y la empresa en general.
Employee motivation shouldn't be exclusively the responsibility of management, the human resources department or the company in general.
En tercer lugar, hay una predisposición al enjuiciamiento y la reparación, que consiste en asumir que el objetivo de la documentación debería ser la responsabilidad ante la ley.
Third, there is a predisposition towards prosecution and reparations, where it is often assumed that the goal of documentation should be legal accountability.
En caso de ser la responsabilidad del proveedor o de los proveedores afiliados, la indemnización será limitada al equivalente de los honorarios anuales del usuario.
Any liability on the part of the Service Provider or affiliated providers will be limited to the equivalent amount of a yearly user fee.
La transportación a quienes se les ha otorgado el permiso de admisión, como se estipula en esta política y regulación, deberá ser la responsabilidad de los estudiantes, padres o guardianes.
Transportation Transportation for students granted permission to enroll pursuant to this policy and regulation shall be the responsibility of the student/parent/guardian.
Queremos saber los plazos de acción, el marco financiero donde se van a mover y cuál va a ser la responsabilidad de la Comisión en estos planes.
We would like to know the timescales for action, the financial framework within which they will operate and the Commission' s responsibility with regard to these plans.
El principio de este acontecimiento debería ser la responsabilidad personal de quien dirige: que su relación con lo que dice a los demás sea seria.
The beginning of the event should be the personal responsibility of whoever is leading the School of Community: his relationship with what he says to the others should be serious.
Entenderán por qué deben protegerla y por qué la ley debe ser la responsabilidad de todos para aplicarla al prójimo y a uno mismo.
Then you'll understand why you ought to guard it and why the law has got to be the concern of every citizen to uphold it for your neighbour as well as yourself.
Palabra del día
el bolsillo