ser la culminación de

Podría ser la culminación de todo lo que hemos hecho.
It could be the culmination of everything we've done.
Esto puede ser la culminación de la humanidad.
This may be the culmination of mankind.
Puede ser la culminación de una agradable terraza al aire libre con barbacoa.
You can be the culmination of a pleasant outdoor terrace with barbecue.
Un sitio web suele ser la culminación de varios meses de reflexión, arduo trabajo y gastos financieros.
A Website is usually the result of several months of reflexion, hard work and financial expenses.
La prioridad absoluta de las próximas semanas ha de ser la culminación de la consolidación institucional del Consejo.
Completion of the institutional consolidation of the Council must be the first priority in the coming weeks.
Debería ser la culminación de los numerosos esfuerzos que se están realizando ahora en el ámbito de la paz y la seguridad.
It should be the culmination of the many efforts now being carried out in the field of peace and security.
Más que un simple evento, debe ser la culminación de un proceso de preparación intenso y conducir a adelantos concretos para los países menos desarrollados.
More than an event, it should be the culmination of an intense preparatory process, and lead to concrete advances for the least developed countries.
Por razones de seguridad, los pedidos están sujetos a un proceso de verificación en las que puede ser la culminación de la inscripción de la orden se negó.
For security reasons, orders are subject to a verification process under which the completion of registration of order may be refused.
Cuando reapareciste en mi vida, estábamos haciendo un trato que podía ser la culminación de 30 años en este negocio.
When you reappeared in my life, Charlie and I were in the middle of a deal that could be the culmination of our 30 years in this business.
Votar por el candidato correcto debe ser la culminación de una larga lista de cosas que Ud. hace para ayudarlo a que gane.
Voting for the right candidate should be the culmination of a whole list of things you do to help get him or her into office.
Así mismo, me concentraré en lo que debería ser la culminación de esta integración regional: el Área de Libre Comercio de las Américas, o ALCA.
The focus of my presentation will be the culmination of this regional integration: the Free Trade Area of the Americas, or FTAA.
Supuestamente iba a ser la culminación de las ceremonias para celebrar los 50 años del Tratado del Elíseo entre Alemania y Francia.
It was supposed to be the cultural high point of the ceremonies celebrating the 50 years of friendship, sealed by the Elysée Treaty, between France and Germany.
La OPI de Facebook de 16.000 millones de dólaresdebía ser la culminación de años de crecimiento sorprendentepara una red social que se convirtió en un fenómeno cultural yde negocios.
Facebook's $16 billion IPO was to have been the culminationof years of breakneck growth for a social network that became acultural and business phenomenon.
De hecho, una salida satisfactoria debe de ser la culminación de un proceso que haya contado con el apoyo de todos los interlocutores interesados, desde la concepción misma de la operación.
In fact, successful exit must cap a process supported by all the actors concerned, starting from the very conception of an operation.
Al final del torneo, con los jugadores y espectadores rodeando la nave nodriza, sentí que así debía ser la culminación de la WSOP.
Especially at the end of the tournament, as players and railbirds alike milled around the Mothership, I felt that this is what the culmination of the WSOP should be like.
En lo sucesivo la reunión podría ser la culminación de los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por promover la ejecución del programa de desarrollo de las Naciones Unidas.
In the future, the meeting could serve as the pinnacle of the United Nations system's efforts in advancing the implementation of the United Nations development agenda.
Palabra del día
la leña