ser inherente

Esto parece ser inherente en el caso de los plátanos.
That seems to be inherent in the case of bananas.
Derecho, no puede ser inherente porque ya se enteró de que en el anterior.
Right, it can't be inherent because you already learned that in the previous.
Problemas del metabolismo lipídico, especialmente entre los perros pastores de Shetland miniatura schnauzers-y esta condición puede ser inherente a algunos perros.
Lipid metabolism problems, particularly among Shetland sheepdogs and miniature schnauzers—this condition may be inherent in some dogs.
Éste puede ser inherente o causado por trauma, con ejemplos incluyendo el tardamudeo o tener de problemas con la caja de voz.
This can be inherent or caused by trauma, with examples including stuttering or having problems with the voice box.
El amarillo reduce el rojo, lo cual puede ser inherente en piel con coloración que resulte del bronceado, la edad o capilares rotos.
Yellow minimizes red, which may be inherent in skin's coloring as a result of tanning, aging or broken capillaries.
Y el acto creador significaba para él una experiencia contemplativa en la que se manifiesta la posibilidad del ser inherente a lo existente.
And the creative act is a contemplative one in which the possibility of the inherent being of all living things becomes manifest.
Estos aceites esenciales de la piel pueden ser inherente medicación de prescripción destruyendo cualquier amplia variedad de microorganismos, así como reducir el enrojecimiento, picor y escozor también.
These essential skin oils can be inherent prescription medication destroying any broad variety of microorganisms as well as cut down on redness, itchiness and also stinging.
Por ejemplo, pueden ser inherente al líder de la tribu, entonces ellos no son de peligro inminente, ya que no se dirigen a la tribu.
For example, they can be attributed to the leader of the tribe, then they are not in immediate danger because it is not directed at the tribesmen.
Los aumentos diferenciales en la expectativa de vida podrían ser inherente en la educación o podría haber otro factor involucrado en la expectativa de mujeres de altos ingresos.
The differential gains in life expectancy could be inherent in education or there could be another factor involved in life expectancy of high income women.
Estima que la apreciación política de las conclusiones de los informes especiales ha de ser inherente al proceso de aprobación de la gestión;
Is of the opinion that the political appreciation of findings in the special reports should be an integral part of the discharge procedure;
Cuando la hormona de crecimiento se considera como un medicamento, se supone que debe ser inherente a la elección de la identidad, que se basa en la secuencia de aminoácidos.
When growth hormone is considered as a medicinal product, it is assumed that it should be inherent discrete identity, which is based on the sequence of amino acids.
Si cerca del diagrama del peso, que Ud, pasa, usáis, hay solamente un peso propuesto para la altura de su marido, crean que el peso ser inherente para mesomorphs.
If the weight chart you happen to use has only one suggested weight for your husband's height, consider that weight to be proper for mesomorphs.
El propósito de la existencia humana, el hecho de que la humanidad está destinada a evolucionar mediante la técnica de la experiencia y por lo tanto debe ser inherente y constitucionalmente dependiente de la experiencia.
The purpose of human existence, the fact that mankind is designed to evolve by the technique of experience and, therefore, must be inherently and constitutively dependent on experience.
Entonces, demostrando la adaptabilidad neuronal (i.e., la plasticidad) que los científicos ahora creen ser inherente a todos, Ogali especula que comienza crecimiento neuronal naciente, neuronas durmientes se encienden, y nuevas conecciones neuronales son creadas.
Then, demonstrating the neuronal adaptability (i.e., plasticity) scientists now believe is inherent in all, Ogali speculates that nascent neuronal growth commences, dormant neurons turn on, and new neuronal connections are created.
Por último, la resistencia a los antibióticos puede ser inherente, adquirida por mutación de su propio ADN y/o adquirida directamente de otras bacterias por conjugación o por medio de bacteriófagos (virus bacterianos).
Ultimately, antibiotic resistance in bacteria may be inherent, be acquired through mutation of its own DNA, and/or acquired from another bacterium directly (conjugation) or by way of a bacteriophage (bacterial virus).
Esto es consistente con la observación general (véase siguiente sección) semiconsonantes metales que se realizan como palatalization y/o velarización de la consonante precedente (ya ser inherente la palatización en el caso de las palatales).
This is consistent with the general observation (see under glides) that medial glides are realized as palatalization and/or velarization of the preceding consonant (palatalization already being inherent in the case of the palatals).
Entonces, si las dos atracciones son igualmente fuertes, y porque una elección tiene que ser tomada, y se toma, el poder de seleccionar debe ser inherente en el Ego, y no en las atracciones.
If then the two attractions are equally strong, and since a choice has to be made and is made, the power to choose must be inherent in the Ego and not in the attractions.
Una cuarta dificultad que suele ser inherente a las medidas de recuperación se relaciona con la necesidad de reunir a abogados e investigadores de diferentes jurisdicciones y coordinar su labor, a fin de desentrañar transacciones financieras que pueden ser complicadas.
A fourth difficulty often inherent in recovery actions relates to the need to assemble lawyers and investigators from various jurisdictions and to coordinate their efforts to unravel what can be complicated financial transactions.
La responsabilidad política de la Unión Europea en la afirmación de los valores universales inherentes a la dignidad humana es interna e internacional a un tiempo por ser inherente a la razón de ser más íntima de nuestro proyecto común.
The European Union' s political responsibility for affirming the universal values inherent to human dignity is both domestic and international because it is inherent to the most intimate raison d' être of our common project.
Debe ser inherente que la fiabilidad a largo plazo y la consistencia de las operaciones requieren apegarse a las mejores prácticas y estándares internacionales de salud y seguridad, a la protección del medio ambiente y a un buen mantenimiento de las relaciones con la comunidad.
It should be inherent that longer term reliability in and consistency of operations requires adherence to best practices and international standards for health and safety, environmental protection and maintenance of community relations.
Palabra del día
el reno