ser el encargado

Popularity
500+ learners.
Ah, tú debes ser el encargado de la col.
Oh, you must be the keeper of the coleslaw.
Seth: ¡Me gusta ser el encargado de la diversión ligera!
Seth: I like to be the provider of light entertainment!
Podría llegar a ser el encargado de la tienda.
It could lead to me becoming manager of the store.
Vamos, Henry, ¿quieres ser el encargado o no?
Come on, Henry, do you want to be the man or not?
Bueno, siempre se puede ser el encargado del estacionamiento.
Well, you could always be a parking lot attendant.
Necesito ser el encargado de la portátil.
I need to be the primary on the portable.
Sabes, pareces ser el encargado aquí.
You know, you seem to be the, uh, manager here.
O una ilustración nueva costumbre puede ser el encargado de satisfacer sus necesidades particulares.
Or a new custom illustration can be commissioned to meet your particular needs.
¿Así que quieres ser el encargado?
So you want to be the chairman?
No querrás ser el encargado de abrir la vendimimia, ¿no? .
You don't want to be the official greeter at a vineyard, do you?
El Consejo Nacional del SIDA podría ser el encargado de ofrecer esta formación.
Such training could be offered through the National AIDS Council.
Al parecer vas a ser el encargado.
Heard you're gonna be in charge of this place.
En una pequeña organización de voluntarios, el Tesorero puede ser el encargado de la operación fiscal.
In a small volunteer organization, the Treasurer may be the fiscal operation.
Al día siguiente, Nov.1, surgió otro líder militar, que dice ser el encargado.
The following day, Nov.1, yet another military leader emerged, claiming to be in charge.
¡Quiere ser el encargado!
He wants to be the chairman!
¿Tal vez ser el encargado de la alfombra que se pone? (Risas)
Maybe to be in charge of the carpet over there? (Laughter)
Advertisement Mark no quiere ser el encargado de decidir qué contenido es aceptable.
Mark doesn't want to be the one in charge of deciding what content is acceptable.
El guía debería de ser el encargado de llevar una linterna con un filtro rojo.
The guide is the one in charge of taking a flashlight with a red filter.
Ahora es su turno para ser el encargado de encender fuegos para el clan!
It is now your turn to be in charge of lighting up fires for the clan!
Después de todo, el Control y la Manipulación versan sobre ser el encargado, y mangonear a la gente.
After all Control and Manipulation is about being in charge, and bossing people about.
Palabra del día
construir