ser candidato

¿Entonces qué estás diciendo, que no deberíamos dejarlo ser candidato?
So what are you saying, we shouldn't let him run?
Iba a ser candidato en 2015 del Partido Patriota.
He was going to be the Patriot Party candidate in 2015.
Y aún le queda tiempo para ser candidato a alcalde.
And you still find time to run for mayor.
Miquilena indujo a Chávez a ser candidato presidencial.
Miquilena persuaded Chávez to become a presidential candidate.
Con la llegada del nuevo año, la carrera para ser candidato presidencial comienza.
With the arrival of the new year, the race to be a presidential candidate begins.
¿Puedo ser candidato a un trasplante hepático?
Could I be a liver transplant candidate?
La edad mínima para ser candidato a las elecciones es 21 años.
The minimum age for a person who wishes to stand for elections is 21 years.
¿Qué opinaría sobre ser candidato en la próxima elección especial para ocupar su lugar?
How would you feel about running for his seat in the upcoming special election?
No necesito a Ross ni a ningún otro apoyándome para ser candidato a alcalde.
I don't need Ross or anyone else at my back to run for mayor.
El/la estudiante no podrá ser candidato doctoral de fallar la examinación por segunda ocasión.
The student cannot become a doctoral candidate if he/she fails the examination for the second time.
No tengo intenciones de volver a ser candidato para alcalde ni para ningún otro cargo político.
I have no intention of ever running for mayor again or any other political office.
Pero cuando vuelvas... Mira, te cuento: Augusto va a ser candidato a alcalde de Río.
But when you get back, you... Let me tell you: Augusto will run for Mayor of Rio.
O post Luciano Huck decide no ser candidato a la presidencia, dice consejos presentador apareceu primeiro em AM Mensaje.
O post Luciano Huck decides not to be presidential candidate, says advice presenter apareceu primeiro em AM POST.
Después, anunció sorpresivamente que aspiraba a ser candidato a Vicepresidente, en fórmula con Daniel Ortega.
Then he surprisingly announced that he would like to run for Vice President on the ticket with Ortega.
También apoyó la pre-candidatura del empresario Arturo Zablah, que después pasó a ser candidato a la vicepresidencia por ARENA.
It also supported the pre-candidacy of businessman Arturo Zablah, who went on to become ARENA's vice presidential candidate.
Esto incluye el derecho de votar y de ser candidato a un cargo público (siempre que se satisfagan las condiciones establecidas).
This includes voting and standing for government (provided that the specified qualifications are met).
Prensa: Abogado por ser candidato oficial a la Presidencia de la República ¿Usted ya puede salir del país?
Press: Counselor, being an official candidate for President of the Republic, are you able now to leave the country?
La ley, propuesta por el mismo Lula Da Silva, determina que ninguna persona con sentencia firme puede ser candidato presidencial.
The law, proposed by Lula Da Silva himself, determines that no person with a final judgment can be a presidential candidate.
No queremos exagerar, así que pensamos que probablemente es mejor esperar al próximo año para ser candidato a presidente.
We don't want to overdo it, so we think that it's probably best to wait until next year to run for president.
Jamás un ciudadano o ciudadana llegará a ser candidato a la Presidencia de la República sin haber pasado por todos estos filtros.
No citizen will ever become a presidential candidate without passing through all those filters.
Palabra del día
el petardo