ser atropellado

Estuvo cerca de ser atropellado por un coche.
He was nearly run over by a car.
Acabo de ser atropellado por un auto.
I was just blasted by a car.
ECM al ser atropellado por un coche como un peatón.
NDE from being hit by a car as a pedestrian.
Jane, uno de nosotros podría ser atropellado por un autobús mañana.
Jane, one of us could get run over by a bus tomorrow.
Podrías ir a la ciudad y ser atropellado por un autobús.
You could go to the city and get hit by a bus.
¿Ese era tu plan, ser atropellado por una camioneta?
That was your plan, getting hit by a truck?
Cuando alguien compra un auto, un niño puede ser atropellado.
When you sell a car, a child can be run over.
Cada día se sentía como ser atropellado por una aplanadora.
Each single day you felt like being run over by a steamroller.
El problema ahora es recoger los pedazos sin ser atropellado.
The problem now is collecting the bits, without getting run over.
Y es una buena manera de ser atropellado.
And it's a good way to get run over.
Simone Al-Harazi acaba de ser atropellado por un autobús.
Simone Al-Harazi just got hit by a bus.
ECM debida a ser atropellado por un auto.
NDE due to being hit by a car.
Mi acosador acaba de ser atropellado por un autobús.
My stalker just got hit by a bus.
Simone Al-Harazi acaba de ser atropellado por un autobús.
Simone Al-Harazi just got hit by a bus.
Por que me envuelve en ser atropellado por un auto.
Because it involves me getting hit by a car.
Fue como ser atropellado por un auto.
It was like getting run over by a car.
ECM que se produce al ser atropellado por un autobús.
NDE due to being hit by a bus.
¿Quieres ser atropellado por una apisonadora?
You want to be run over by a steamroller?
Podría ser atropellado por un autobús mañana.
You could get hit by a bus tomorrow.
NDE debido a ser atropellado por un bote.
NDE due to being run over by boat.
Palabra del día
anual