sequía

La gente del calentamiento global esta culpando a la humanidad por la sequia.
Global warming people are blaming mankind for the drought.
He vivido a través de varios años de sequia y todavía seguía habiendo suficiente agua.
I've lived through several years of drought and still there was enough water.
Esto significa que no habra transferencia de agua en periodos de sequia o escasez.
This means that no water would be transferred in times of drought or shortage.
Así que vuela hacia allá, y dice, Sí, ustedes tienen una sequia.
He says, "Yes you do have a draught."
Entonces, ante el asombro de los que observaban el calor y la sequia se intensificaron.
Then, to the astonishment of all those watching, the heat scorched down, and the drought intensified.
Q?Podria la actual sequia ser un precursor de una hambruna en el granero de California?
Q Could the current drought be a precursor of a famine in the California breadbasket?
Constituye un atrayente ornamental, ideal para los climas tropicales, tolera algo de sequia y las condiciones de pantano y salobres.
An attractive ornamental, best suited to tropical climates, it tolerates some drought, swampy and brackish conditions.
Como agricultores pequeños, la sequia significo que no tendrian una cosecha de papas y cebada.
Being subsistence farmers, the drought meant they would have no crop - no potatoes, no barley or quinua, nothing.
Un padre de Maryknoll cuenta de rezar con la gente durante un tiempo de angustia: estaban enfrentando una sequia horrible.
A veteran Maryknoll priest told about praying with people during a time of distress: they were facing an terrible drought.
Las malezas o malas hierbas que están bajo estrés ya sea por haberlas podado, sequia, o bajo temperaturas frías podrían no ser controladas utilizando estos herbicidas post-emergentes.
Weeds under stress from mowing, drought, or cold temperatures may not be adequately controlled by post-emergence herbicides.
Y, en su camino o manifestacion como Ibu Kole, salvo al mundo de la sequia volando hasta el cielo (en el proceso, se convirtió en un buitre).
And,in her path or manifestation of Ibú Ikolé she saved the world from draught by flying up to heaven (turning into a vulture in the process).
Los planes abarcan también un manejo intensivo del Lago Mead tanto en tiempos de abundancia como de sequia, y medidas que ayudaran a restaurar el delta del rio en México, que actualmente esta casi seco.
The plans also include stepped up management for Lake Mead in times of both surplus water and drought, and measures that will help restore the river delta in Mexico, which currently is nearly dry.
El sistema tecnologico es sumamente sencillo: Captación de agua de lluvia y esto incluye una cisterna de 16.000 litros (asegura el agua dulce para una familia durante 8 meses de sequia a un consumo de 13 litros por persona /día).
The technological system is extremely simple: Rainwater harvesting and this includes a cistern of 16,000 liters (it ensures fresh water for a family during 8 months of drought at a consumption of 13 liters per person / day).
Practical Action EA mediante fondos de CORDAID a construido 3 presas de arena a lo largo del rio Baragoi en el distrito de Samburu, las cuales recolectan buenos volúmenes de agua que son utilizados por personas y ganado durante los periodos de sequia.
Practical Action EA through CORDAID funds recently built 3 sand dams along the seasonal Baragoi River in Samburu district and both have yielded good volumes of water for livestock and human use throughout the drought periods.
Especies atractivas posibles de ser avistadas en las actividades - Sequia/llenando (agosto - abril)
Most likely species to spot in Dry Season (August - April)
En la parte externa de Sa Sequia se talló en la misma piedra un vivero para conservar viva la pesca proveniente de la laguna.
Outside Sa Sequia was carved in the same stone a fish farm to keep alive the fishing extracted from the lagoon.
En el siglo XVIII se abrió un canal, Sa Sequia, que lo comunicó con el mar abierto dejando de ser un lugar insalubre de aguas estancadas que, sin embargo, no ha modificado el nombre.
In the eighteenth century was opened a canal called Sa Sequia that communicated with the open sea ceasing to be a backwaters unhealthy place.
Estoy muy preocupado con la deforestación de la AMAZONIA, porque está produciendo una SEQUIA monumental en el sureste y las centrales de energía están paradas por falta de agua.
I am very concerned with the deforestation of the Amazon because it is causing a monumental drought in the southeast, and the hydropower plants are not functioning because of lack of water.
En el siglo XVIII se abrió un canal, Sa Sequia, que lo comunicó con el mar abierto dejando de ser un lugar insalubre de aguas estancadas que, sin embargo, no ha modificado el nombre.
In the eighteenth century was opened a canal called Sa Sequia that communicated with the open sea ceasing to be a backwaters unhealthy place. However the fact did not change the name.
Hay muchos lugares en el mundo tropical con sequía.
There are many places in the tropical world with drought.
Palabra del día
el regalo