sequi
- Ejemplos
Evorel Sequi es más adecuado para mujeres menopáusicas que todavía tienen menstruaciones. | Evorel Sequi is more suitable for menopausal women who are still having periods. |
Evorel Sequi puede provocar efectos secundarios. | Evorel Sequi may cause side effects. |
En algunos casos, Evorel Sequi se receta también para prevenir la osteoporosis postmenopáusica. | In some cases, Evorel Sequi is also prescribed to prevent osteoporosis after menopause. |
Por lo general, Evorel Sequi no se receta a mujeres en edad fértil. | Evorel Sequi is usually not given to women in the fertile age bracket. |
Evorel Sequi no afecta a la capacidad de reacción ni de conducción. | Evorel Sequi does not affect your reaction time or impair your ability to drive safely. |
Los parches Evorel Sequi se utilizan para suplir las deficiencias hormonales en la menopausia (tratamiento hormonal sustitutivo, THS). | Evorel Sequi patches are used to supplement hormone deficiencies in menopausal women (hormone replacement therapy, HRT). |
Evorel Sequi consiste en dos tipos de parches: los Evorel, que contienen estradiol, y los Evorel Conti, que contienen noretisterona. | Evorel Sequi consists of two types of patches: Evorel patches, which contain estradiol, and Evorel Conti patches, which contain norethisterone. |
El mandato del Sr. Ettore F. SEQUI como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) en Afganistán se prorroga hasta el 28 de febrero de 2010. | The mandate of Mr Ettore F. SEQUI as the European Union Special Representative (EUSR) in Afghanistan is hereby extended until 28 February 2010. |
Como su hermano mayor Charlie, Eddie Palmieri comenzó sus estudios musicales a una muy temprana edad, e hizo su debut profesional con la orquesta de Johnny Sequi. | Just like his older brother Charlie, Eddie Palmieri began to study music at an early age and made his professional debut with Johnny Sequi's orchestra. |
Se nombra a D. Ettore F. SEQUI Representante Especial de la Unión Europea (REUE) en Afganistán y Pakistán hasta el 31 de marzo de 2010.». | The mandate of Mr Ettore F. SEQUI as the European Union Special Representative (EUSR) for Afghanistan and Pakistan is hereby extended until 31 March 2010.’; |
Se nombra a D. Ettore SEQUI Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán y Pakistán (denominado en lo sucesivo el «REUE») hasta el 28 de febrero de 2010. | Mr Ettore F. SEQUI is hereby appointed as the European Union Special Representative for Afghanistan and Pakistan (hereinafter referred to as the ‘EUSR’) until 28 February 2010. |
Los ingredientes activos de Evorel Sequi se liberan al torrente sanguíneo a través de la piel para restaurar los desequilibrios hormonales a sus niveles correctos, reduciendo o eliminando los síntomas de la menopausia. | The active ingredients in Evorel Sequi are released in the bloodstream through the skin to restore the hormone imbalances to their correct levels, reducing or eliminating the symptoms of menopause. |
Por la presente Acción Común se nombra a D. Ettore F. Sequi Representante Especial de la Unión Europea (REUE) en Afganistán para el período comprendido entre el 1 de septiembre de 2008 y el 28 de febrero de 2009. | Mr Ettore F. Sequi is hereby appointed as the European Union Special Representative (EUSR) for Afghanistan for the period from 1 September 2008 to 28 February 2009. |
Un camino paralelo a la costa lleva hasta sa Sequi, la conexión artificial entre el mar y el estanque Pudent, hecha para sanear dicho estanque y ayudar a la industria a salinera. | A pathway running parallel to the coast leads to Sa Sequi, the manmade connection between the sea and Pudent lake made to clear out the lake and help the salt industry. |
Recientemente su región ha sufrido de una sequí. | Recently her working region is suffered from. |
Casi llegando al puerto de La Savina encontraréis el restaurante Sa Sequí, el último ya de la playa. | Almost arriving at the port of La Savina you will find the restaurant Sa Sequí, the last one on the beach. |
Muchas de las situaciones bélicas en los últimos años ocurren en países en desarrollo, donde se mezclan situaciones emergentes de hambruna, sequías intensas, inundaciones y degradación de suelos, lo cual impone una situación de catástrofe humanitaria, según la ONU. | Many of the military situations in recent years have occurred in developing countries, where there are emergency situations of famine, severe droughts, floods and land slides, which causes a situation of humanitarian catastrophe, says the UN. |
El SG/AR ha recomendado que D. Ettore F. Sequi sea nombrado nuevo REUE en Afganistán hasta el 28 de febrero de 2009. | The SG/HR has recommended that Mr Ettore F. Sequi be appointed as the new EUSR for Afghanistan until 28 February 2009. |
