sequela
- Ejemplos
Upon hospital discharge they still presented: motor neurological sequela (33/38); severe language disorder (19/38). | Al egreso hospitalario permanecían con: secuela neurológica motora (33/38); trastorno severo del lenguaje (19/38). |
It is the sequela. | Es el seguimiento. |
On this Holy Mountain, St Francis lived within himself the profound unity sequela, imitatio and conformatio Christi. | En este Sacro Monte, san Francisco vive en sí mismo la profunda unidad entre sequela, imitatio y conformatio Christi. |
Thus, in the end, the young man's initial enthusiasm is dampened in the unhappiness of a sunken sequela. | Así, al final, el empuje inicial del joven se desvanece en la infelicidad de un seguimiento naufragado. |
It is now time to continue our reflection together, fixing our gaze on the heart of our life of sequela. | Es oportuno ahora continuar nuestra reflexión a muchas voces, fijando la mirada en el corazón de nuestra vida de sequela. |
On the other hand, pyelonephritis are important infections that may leave sequela if not adequately treated and controlled. | Las pielonefritis, por el contrario, son infecciones importantes que pueden originar secuelas si no se tratan y no se controlan adecuadamente. |
Definition English: A relatively common sequela of blunt head injury, characterized by a global disruption of axons throughout the brain. | Definición Español: Secuela, relativamente común, de traumatismos craneales por contusión, se caracteriza por ruptura global de axones en todo el cerebro. |
The cellular sequela of inhibition of topoisomerase-I by topotecan is the induction of protein-associated DNA single-strand breaks. | La consecuencia a nivel celular de la inhibición de la topoisomerasa-I por topotecan es la inducción de fragmentos de hebras simples de ADN asociados a la proteína. |
It can take some time to recover feeling. Sometimes numbness is left as a sequela, depending on the level of damage. | La falta de sensibilidad puede tardar más tiempo en recuperarse o, en menos ocasiones, permanecer como secuela, dependiendo del grado de daño ya establecido. |
Additional administration of antibiotics should be determined by the patient's risk of infection caused by the presenting condition or as a sequela of treatment. | La administración adicional de antibióticos se debe determinar según el riesgo de infección ocasionado por la presentación de un trastorno o como secuela del tratamiento. |
As victims are often young, the neurological sequela of TI entail many years of disability and associated expenditures for individual care. | Dado que las víctimas son a menudo jóvenes, las secuelas neurológicas de las LT suponen muchos años de vida discapacitada y cargas consiguientes por la atención personal necesaria. |
Hearing loss as a sequela of acute or chronic arsenic intoxication has not been confirmed by other case reports or epidemiologic studies [ATSDR 2007]. | Los estudios epidemiológicos y los reportes de casos no han confirmado la pérdida de audición como secuela de una intoxicación aguda o crónica por arsénico (ATSDR 2007). |
But what matters is to pick up again more concretely and generously the humble sequela to the unity that guides us, invites us, and decides us. | Pero lo que importa es reemprender con mayor concreción y generosidad el seguimiento humilde de la unidad que nos guía, nos invita y nos decide. |
Mt 10, 32], indicating clearly that the sequela Christi, the way back to the Lord to safety, it is also a struggle both with ourselves and with others. | Mt 10, 32], que indica claramente que la secuela Christi, la caminata detrás del Señor hacia la salvación, es también una lucha tanto con nosotros mismos y con los demás. |
In addition, disasters leave a sequela of socioeconomic problems, such as unemployment and homelessness, that affect the mental health of survivors who must deal with these issues. | Además. los desastres dejan una secuela de problemas socioeconómicos, tales como desempleo y pérdida de la vivienda, que afectan a la salud mental de los sobrevivientes que han de hacer frente a estas situaciones. |
It is in this circle among truth and freedom that the values of dialogue, the sequela, responsibility, exigency, discipline, respect, sacrifice and balance can be transmitted. | En este círculo entre verdad y libertad es donde se pueden transmitir original y creativamente los valores del diálogo, el seguimiento, la responsabilidad, la exigencia, la disciplina, el respeto, el sacrificio y el equilibrio. |
The sequela of photographies that are run after in the album they are like a modern Stargate: the same image of fifty, sixty years ago is reproposed so as it is anticipated today. | La consecuencia de fotografías que se continúan en el álbum está como moderno Stargate: la misma imagen de cincuenta, sesenta años se le propone de nuevo allí a así como se presenta hoy. |
Courageous choices must be made, both at the personal and communal levels, which give a new discipline to the life of consecrated persons and bring them to rediscover the all-encompassing dimension of the sequela Christi. | Hacen falta opciones valientes, tanto a nivel personal como comunitario, que impriman una nueva disciplina en la vida de las personas consagradas y las lleven a redescubrir la dimensión totalizante de la sequela Christi. |
You who have heard a particular call to follow the Lord in a life totally dedicated to him, you are also called, in a particular way, to give witness to the beauty of this sequela. | Quienes habéis oído una particular llamada para seguir al Señor en una vida totalmente dedicada a El, estáis, también, particularmente llamados, todos sin excepción alguna, a testimoniar la belleza del seguimiento. |
No case of LVH or DCM/myocardial fibrosis (probable sequela of myocarditis) was observed among the sudden deaths not associated with sports, whereas 3 cases were observed in the group of athletes, each with one of these injuries. | No se observó ningún caso de HVI ni de MCD/fibrosis miocárdica (probable secuela de miocarditis) en las muertes súbitas no asociadas al deporte, frente a 3 casos del grupo de deportistas, con cada una de estas lesiones. |
