sequela

Popularity
500+ learners.
Upon hospital discharge they still presented: motor neurological sequela (33/38); severe language disorder (19/38).
Al egreso hospitalario permanecían con: secuela neurológica motora (33/38); trastorno severo del lenguaje (19/38).
It is the sequela.
Es el seguimiento.
On this Holy Mountain, St Francis lived within himself the profound unity sequela, imitatio and conformatio Christi.
En este Sacro Monte, san Francisco vive en sí mismo la profunda unidad entre sequela, imitatio y conformatio Christi.
Thus, in the end, the young man's initial enthusiasm is dampened in the unhappiness of a sunken sequela.
Así, al final, el empuje inicial del joven se desvanece en la infelicidad de un seguimiento naufragado.
It is now time to continue our reflection together, fixing our gaze on the heart of our life of sequela.
Es oportuno ahora continuar nuestra reflexión a muchas voces, fijando la mirada en el corazón de nuestra vida de sequela.
On the other hand, pyelonephritis are important infections that may leave sequela if not adequately treated and controlled.
Las pielonefritis, por el contrario, son infecciones importantes que pueden originar secuelas si no se tratan y no se controlan adecuadamente.
Definition English: A relatively common sequela of blunt head injury, characterized by a global disruption of axons throughout the brain.
Definición Español: Secuela, relativamente común, de traumatismos craneales por contusión, se caracteriza por ruptura global de axones en todo el cerebro.
The cellular sequela of inhibition of topoisomerase-I by topotecan is the induction of protein-associated DNA single-strand breaks.
La consecuencia a nivel celular de la inhibición de la topoisomerasa-I por topotecan es la inducción de fragmentos de hebras simples de ADN asociados a la proteína.
It can take some time to recover feeling. Sometimes numbness is left as a sequela, depending on the level of damage.
La falta de sensibilidad puede tardar más tiempo en recuperarse o, en menos ocasiones, permanecer como secuela, dependiendo del grado de daño ya establecido.
Additional administration of antibiotics should be determined by the patient's risk of infection caused by the presenting condition or as a sequela of treatment.
La administración adicional de antibióticos se debe determinar según el riesgo de infección ocasionado por la presentación de un trastorno o como secuela del tratamiento.
As victims are often young, the neurological sequela of TI entail many years of disability and associated expenditures for individual care.
Dado que las víctimas son a menudo jóvenes, las secuelas neurológicas de las LT suponen muchos años de vida discapacitada y cargas consiguientes por la atención personal necesaria.
Hearing loss as a sequela of acute or chronic arsenic intoxication has not been confirmed by other case reports or epidemiologic studies [ATSDR 2007].
Los estudios epidemiológicos y los reportes de casos no han confirmado la pérdida de audición como secuela de una intoxicación aguda o crónica por arsénico (ATSDR 2007).
But what matters is to pick up again more concretely and generously the humble sequela to the unity that guides us, invites us, and decides us.
Pero lo que importa es reemprender con mayor concreción y generosidad el seguimiento humilde de la unidad que nos guía, nos invita y nos decide.
Mt 10, 32], indicating clearly that the sequela Christi, the way back to the Lord to safety, it is also a struggle both with ourselves and with others.
Mt 10, 32], que indica claramente que la secuela Christi, la caminata detrás del Señor hacia la salvación, es también una lucha tanto con nosotros mismos y con los demás.
In addition, disasters leave a sequela of socioeconomic problems, such as unemployment and homelessness, that affect the mental health of survivors who must deal with these issues.
Además. los desastres dejan una secuela de problemas socioeconómicos, tales como desempleo y pérdida de la vivienda, que afectan a la salud mental de los sobrevivientes que han de hacer frente a estas situaciones.
It is in this circle among truth and freedom that the values of dialogue, the sequela, responsibility, exigency, discipline, respect, sacrifice and balance can be transmitted.
En este círculo entre verdad y libertad es donde se pueden transmitir original y creativamente los valores del diálogo, el seguimiento, la responsabilidad, la exigencia, la disciplina, el respeto, el sacrificio y el equilibrio.
The sequela of photographies that are run after in the album they are like a modern Stargate: the same image of fifty, sixty years ago is reproposed so as it is anticipated today.
La consecuencia de fotografías que se continúan en el álbum está como moderno Stargate: la misma imagen de cincuenta, sesenta años se le propone de nuevo allí a así como se presenta hoy.
Courageous choices must be made, both at the personal and communal levels, which give a new discipline to the life of consecrated persons and bring them to rediscover the all-encompassing dimension of the sequela Christi.
Hacen falta opciones valientes, tanto a nivel personal como comunitario, que impriman una nueva disciplina en la vida de las personas consagradas y las lleven a redescubrir la dimensión totalizante de la sequela Christi.
You who have heard a particular call to follow the Lord in a life totally dedicated to him, you are also called, in a particular way, to give witness to the beauty of this sequela.
Quienes habéis oído una particular llamada para seguir al Señor en una vida totalmente dedicada a El, estáis, también, particularmente llamados, todos sin excepción alguna, a testimoniar la belleza del seguimiento.
No case of LVH or DCM/myocardial fibrosis (probable sequela of myocarditis) was observed among the sudden deaths not associated with sports, whereas 3 cases were observed in the group of athletes, each with one of these injuries.
No se observó ningún caso de HVI ni de MCD/fibrosis miocárdica (probable secuela de miocarditis) en las muertes súbitas no asociadas al deporte, frente a 3 casos del grupo de deportistas, con cada una de estas lesiones.
Palabra del día
la miel