sepuede
- Ejemplos
Externamente sepuede usar en eccemas, ampollas y erupciones cutáneas. | Externally it can be used in eczema, blisters and rashes. |
El volumen del disco sepuede usar normalmente después de una recuperación exitosa. | The disk volume can be used normally after successful recovery. |
Si usted tiene un mecanismo claro sepuede obtener unresultado. | If you have a clear mechanism, you can reach a result. |
Pero ahora, yo sé que es una meta que sepuede alcanzar. | But now, I know that's a goal I could easily achieve. |
En este caso, sepuede agregar otra columna. | In that case, an additional column can be added. |
¿Cómo sepuede resistir sin el apoyo del pueblo? | How can you withstand without their support? |
Enestecaso, sepuede sentir Moscú. | Inthis case you can feel Moscow. |
Para adaptarlo apropiadamente a cada usuario sepuede ajustar a 3 diferentes alturas y además se puede regular en inclinación. | To properly adapt to each user can be adjusted to 3 different heights and it is adjustable tilt. |
El momento transverso faltante relacionado sepuede leer del lego plot o tecleando en la línea a rayas. | The related missing momentum can be read off the lego plot or by clicking on the dashed line. |
Zanahorias, col roja, col rizada, brócoli, etc (también sepuede añadir espinacas y patatas) | Chopped Carrots, Red Cabbage, Kale, Broccoli, etc (I've also added Spinach and Sweet potatoes) |
Por la noche sepuede palpar la energía en las calles de este antiguobarrio de trabajadores, que se llena de músicoscallejeros. | At night in Friedrichshain, the energy ispalpable and the streets of this old worker's quarterare full of street musicians. |
Si el valor es bajo, existirán más pings, pero el controlador será más rápido si un nodo ya no sepuede recuperar del conjunto réplica. | If the value is lower, there will be more pings, but the driver finds faster whether a node is no longer reachable from the replicaset. |
Este sistema está bien desarrollado enlos países europeos: enlas ciudades deAlemania setransformaun 98% detarros ybotellas, por ellos losciudadanos reciben dinero ocuponescon que sepuede adquirir algo. | This systemis developed inEuropean countries: inGerman cities 98% ofbottles and cansare returned for recycling, and citizens get money orcoupons for them which they can use tobuy something. |
No se trata solo de imagen, ya que además, esta máquina es muy fácil de usar y en pocos segundos sepuede preparar un café de calidad excelente. | However, behind its old fashioned look hides great practical usability and in just a few seconds you can prepare an excellent quality coffee. |
Desde las 16 plataformas ubicadas entre 10 y 30 metros sobre el nivel del suelo, sepuede descansar, admirando los animales de la selva y paisajesinolvidables. | From 16 platforms situated, 10 to 30 meters over the ground, you can take a rest or admire the animals of the rain forest and the unforgettable landscapes. |
En Bubble Tea 7 además de las variaciones clásicas (20 sabores diferentes para elegir), también sepuede obtener, populares en Europa y los Estados Unidos, Bubble Milkshakes o bebidas abase deyogur (sin té). | At Bubble Tea 7 apart from classic variants (a choice of 20 various flavours), you can also get popular in Europe and United Stated Bubble Milkshakes, or drinks on the basis of yoghurt (without tea). |
Fügen es la base ideal para las vacaciones con su familia porque, de hecho, es de fácil acceso en tren o en coche y con el tren Zillertal sepuede viajar desde Jenbach hasta Mayrhofen. | Fügen is the ideal base for a holiday with your family: in fact, it is easily accessible by train or by car, while thanks to the Zillertalbahn train you can travel from Jenbach to Mayrhofen. |
Con esto quiero decir que su experiencia no ha sido lo mejor, como sepuede ver anteriormente en este escrito y necesitan ir a ese otro planeta para adquirir el aprendizaje que se les ha negado. | By this I mean that their experience has not been the best, as one can see above in this writing and they need to go to this other planet to acquire the learning that they have been denied. |
Por ejemplo, no sepuede dar preferencia a los proveedores nacionales (que es el caso actual en elservicio de salud) o a las empresas privatizadas, sino que la competencia en laslicitaciones públicas debe estar abierta a todas las empresas europeas. | For instance, no preference can be given to nationalproviders (which is now the case in the health service) or privatised companies,but competition for public procurement needs to be open to all Europeancompanies. |
Si se salta dentro de los límites A y B, sepuede terminar en cualquier lugar entre esos límites, pero si se camina entre A y B habrá una limitación impuesta por el alcance de los pasos - cada paso aplica una desviación con respecto al anterior. | If you jump within the boundaries A and B, you can end up anywhere between these boundaries, but if you walk between A and B you will be limited by the extent of your step - each step applies a deviation to the previous one. |
