Septuagint

Luke knew the Septuagint and was influenced by its terminology.
Lucas sabía de la Septuaginta y estaba influenciado por su terminología.
That makes a total of 53 Books in the Septuagint.
Esto hace un total de 53 libros en la Septuaginta.
They had the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament.
Ellos tenían la Septuaginta, la traducción griega del Antiguo Testamento.
Perhaps his greatest work is the Concordance to the Septuagint.
Quizás su mayor obra fue La Concordancia de los Setenta.
This is picked up in the Septuagint (LXX).
Esto se retoma en la Septuaginta (LXX).
Moreover, the Septuagint assigns to David eight others, Pss.
Por otra parte, la Septuaginta asigna a David a otros ocho, Pss.
The Septuagint has plural interpretations and various versions.
La Septaginta tiene varias interpretaciones y varias versiones.
The Septuagint and Modern Study, Sidney Jellicoe, Oxford, 1968.
El Septuagint y el estudio moderno Sidney Jellicoe, Oxford, 1968.
James was quoting Amos from the Greek translation called the Septuagint (LXX).
Santiago estaba citando a Amos de la traducción griega llamada Septuaginta (LXX).
This is verified by the different order of these commands in the Septuagint.
Esto se verifica por el orden diferente de estos mandamientos en la Septuaginta.
The Apostles and New Testament writers quoted principally the Septuagint.
Los apóstoles y los escritores del Nuevo Testamento citaban principalmente de la Septuaginta.
It was rarely used in the Septuagint.
Raramente fue usado en la Septuaginta.
The Septuagint, not uncommon, has differences.
La Septuaginta, no es raro, tiene diferencias.
It is not found in the Septuagint [the Greek translation of the Old Testament].
No se halla en el Septuagint [la traducción Griega del Nuevo Testamento].
Hilasterion is the Greek word used in the Septuagint to translate mercy seat.
Hilasterion es la palabra griega usada en la Septuaginta para traducir el propiciatorio.
Christians continued to use the Septuagint.
Los Cristianos continuaron usando la Septuaginta.
In 1 Chronicles 8, some Septuagint manuscripts provide the names Jeiel and Ner.
En 1 Crónicas 8, algunos manuscritos de la Septuaginta proporcionan los nombres de Jeiel y Ner.
This version, which was begun in Alexandria, Egypt, is known as the Septuagint.
A esta versión, que comenzó en Alejandría, Egipto, se la conoce como la Septuaginta.
Peter quoted from the Septuagint Greek translation of Joel 2:28, rather than the Hebrew.
Pedro citó de la traducción Griega Septuaginta en Joel 2:28, en lugar del Hebreo.
Until about 391-2, he considered the Septuagint translation as inspired.
Hasta alrededor de los años 391 y 392, él consideró la traducción de la Septuaginta como inspirada.
Palabra del día
el portero