septentrión

Palabras llave: representaciones sociales; identidad nacional; frontera; septentrión mexicano; territorio.
Palabras llave: social representations; national identity; frontier; northern Mexico; territory.
Templos pleurantes del norte: Esgrafiado de tradición mudéjar en cuatro iglesias del septentrión novohispano.
Weeping Temples of the North: Graffiti in the Mudéjar Tradition in Four Churches of the Northern Provinces of New Spain.
Cañon de Cobre: Aguas tranquilas del Septentrión en (Sierra Tarahumara - Estado de Chihuahua)
Copper Canyon: Tranquil water of the Septentrión river in Cerocahui (Sierra Tarahumara - State of Chihuahua)
Un día de estancia en Alemania y otro para el Norte, para la patria de Örsted y Linneo, y para Noruega, la tierra de los antiguos héroes y de los hombres eternamente jóvenes del Septentrión.
One day devoted to seeing Germany, and one for the North, the country of Oersted and Linnaeus, and for Norway, the land of the old heroes and the young Normans.
Camping Le Septentrion se encuentra junto a una playa de arena.
Camping Le Septentrion is located close to a sandy beach.
En el Camping Le Septentrion se autoriza windsurf y el descenso de ríos/kayak/rafting.
At Camping Le Septentrion you can go windsurfing and wild water sailing/kayaking/rafting.
El camping LE SEPTENTRION está situado en BRULON en Sarthe, en los Países del Loira, que posee numerosos recursos tanto por la belleza de sus paisajes como por la riqueza de su patrimonio arquitectónico, pasando por sus celebraciones y acontecimientos deportivos y su excepcional gastronomía.
The campsite LE SEPTENTRION is located in BRULON in the Sarthe, in Pays de la Loire, which possesses many riches, with beautiful landscapes and a rich architectural heritage, as well as festivals, sports events and unique local gastronomy.
Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía.
In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía.
In four quarters were the gatekeepers, toward the east, west, north, and south.
Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía.
On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía.
In four quarters were the porters: that is to say, toward the east, and west, and north, and south.
A partir del inicio del siglo XIX, los viajes de los estadounidenses, por una parte, y de mexicanos, por otra, por el septentrión mexicano se multiplicaron.
From the early nineteenth century on, Americans and Mexicans made journeys through northern Mexico more and more frequently.
La sala presenta algunos de los protagonistas de la escena milanesa, al lado de artistas activos en el septentrión de Italia, influenciado por el ambiente y las propuestas de la capital lombarda.
This room presents some of the key figures of the Milanese scene, alongside artists active throughout northern Italy, influenced by the atmosphere and innovations of the Lombard capital.
El presente trabajo da cuenta de la importancia que tuvo el taller de Ureña y García de Castañeda en Aguascalientes y cómo y a través de quién se difundió su fama en el septentrión y occidente novohispanos.
This research assesses the importance of Ureña and García de Castaneda's workshop in Aguascalientes and considers how, and through whom, its fame spread throughout Northern and Western New Spain.
Palabra del día
dormir hasta tarde