Sea que lo sepáis o no, el Padre os recuerda. | Whether you know it or not, the Father remembers you. |
Solo sepáis esto; vosotros revelasteis quien es vuestro verdadero padre. | Just know this; you revealed who your true father is. |
Solo para que lo sepáis, eso es una linterna en mi bolsillo. | Just so you know, that is a flashlight in my pocket. |
Lo sepáis mejor por su apodo: Puntada Stud. | You may know him better by his nickname: Stitch Stud. |
Pero quiero que sepáis que todas las ideas son bienvenidas. | But I want you to know, all ideas are welcome. |
¡Oh pastores de la codicia, sepáis que no ME pertenecéis! | Oh pastors of greed, you know you don't belong to ME! |
Nos juntamos para comprar eso, que lo sepáis. | We clubbed together to buy that, just so you know. |
Quiero que sepáis que vuestra amiga Lily está bien. | I want you to know your friend Lily is well. |
Es decir, ¿hay algo que no sepáis cómo arruinar? | I mean, is there anything you don't know how to ruin? |
Es bueno que no sepáis que sois sus herederos. | It is good you know not that you are his heirs. |
Pero, ¿qué os estamos contando que no sepáis ya? | But, what are we telling you that you don't already know? |
Oh, y solo para que lo sepáis, así es como exactamente | Oh, and just so you know, that's exactly how |
Y para que lo sepáis, no voy a pagar. | And just so you know, I'm not gonna pay. |
Solo para que lo sepáis, no acepto este resultado. | Just so you know, I'm not accepting this outcome. |
Bueno, no es que no sepáis dónde estoy. | Well, it's not like you won't know where I am. |
Pero quiero que sepáis que esto es un motín. | But I want you to know, this is mutiny. |
Quiero que sepáis esto y que merece la pena celebrarlo. | I want you to know this and that is worth celebrating. |
Y solo para que lo sepáis, somos muy abiertos de mente. | And just so you know, we're very open-minded here. |
Solo para que todos lo sepáis, no voy a mojarme. | Just so everyone knows, I am not getting wet. |
Por si acaso alguien pregunta, es mejor que vosotros no lo sepáis. | Just in case anyone asks, it's better you guys don't know. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!