sents
- Ejemplos
He sents his Commander Ships to manage the battles instead of him. | Él envía sus Naves de comandante para dirigir el combate en vez de él. |
Holiness must return to the man who represents himself in My name. | La santidad tiene que ser regresada al hombre quien se representa a sí mismo en Mi nombre. |
The minute the bank sents you that letter you have something to hold on to! | En el minuto que el banco te envíe esa carta tú tienes algo a que aferrarte! |
Easily track sents and replies, flag important emails so you don't forget to reply or follow up. | Rastrea fácilmente los envíos y respuestas, marca los correos electrónicos importantes para que no olvides responder o hacer un seguimiento. |
The Board of Directors sents to all members a report taking up the resolutions of the General Meeting. | Un informe conteniendo las resoluciones de la Asamblea General es enviado a todos los miembros por el Consejo de Administración. |
And when the server receives the reply back, it encrypts it and sents it back to you through the same tunnel. | Y cuando el servidor recibe la respuesta, la encripta y la envía a través del mismo túnel. |
The Affordable Care Act repre- sents the broadest Federal effort, to date, to address health inequities. | La Affordable Care Act representa el esfuerzo federal de mayor envergadura hasta la fecha por eliminar las desigualdades en la salud. |
VelatiTHOR grinder, completely made of stainless steel, repre- sents the latest generation of machine fitted for the medium and large food industry. | Brochure La picadora THOR de Velati, hecha completamente de acero inoxidable, representa la última generación de máquinas para las medianas y grandes industrias. |
Because of this close associa- tion blood is considered the source of life, and because blood repre- sents life (Gen. 9:4, Deut. | Por causa de esta estrecha asociación la sangre es considerada la fuente de la vida, y porque la sangre representa la vida (Gén. 9:4; Deut. |
This BOP market repre- sents 83% of the region's population and 42% of the purchasing power—a significant share of Asia's rapidly growing consumer market. | Este mercado de la BdP representa el 83% de la población de la región y el 42% del poder de compra, una considerable participación en el rápidamente creciente mercado de consumo de Asia. |
In the closing chapter the Commission upholds its position on the disbandment and conversion of the PACs in the framework of a democratic society, for which it presents specific proposals. | En el capítulo final de recomendaciones la Comisión mantiene su posición en cuanto a la disolución y transformación de las PACs en el marco de una sociedad democrática, para lo que presenta propuestas específicas. |
The PRI but it is a very particular hypothesis, because it was ditto that this mask can rappresent are hermaphroditism, with the pointed upper part which represents the part male, while the rounder one what ra pp sents the female part. | En la parte delantera Pero es una hipótesis muy particular., porque era decir que esta mascara lata rappresent son hermafroditismo, con la parte superior puntiaguda que representa la parte masculino, mientras que el más redondo que ra pp senta La parte femenina. |
What were your sources of inspiration when you started the Sents project? | ¿Cuáles han sido tus fuentes de inspiración a la hora de abordar el proyecto de Sents? |
We discover the new image of Sents, (gastronomic restaurant) in Ontinyent (Valencia) and recently recognized with a Michelin star. | Decubrimos la nueva imagen de Sents, (Restaurant Gastronòmic) en Ontinyent (Valencia) y recientemente reconocido con una estrella Michelin. |
How did the Prieto brothers (Sents, Restaurant Gastronòmic) react when you presented them with the proposal of using Aquaclean fabrics on the walls? | ¿Cómo reaccionaron los hermanos Prieto (Sents, Restaurant Gastronòmic) cuando les presentaste la propuesta de utilizar los tejidos Aquaclean en paredes? Con sorpresa. |
Here, at Sents, in addition to the normal restaurant services, mainly catering to adults, they also stage events in which there are children running around. | Aquí, en Sents además del servicio habitual del restaurante, con un público mayoritariamente adulto, se celebran también pequeños eventos, en los que los niños se mueven libremente. |
Her proposal to use this fabric in off-white for the restaurant walls initially surprised Ximo and Santi Prieto, owners of Sents but their doubts instantly evaporated when they saw how easy it was to clean these fabrics using Tecnología Aquaclean®. | Su propuesta de utilizar este tejido en blanco roto para las paredes sorprendió inicialmente a Ximo y Santi Prieto, propietarios del restaurante Sents pero sus dudas se han disipado rápidamente al comprobar la facilidad de limpieza de los tejidos con Tecnología Aquaclean®. |
Holiness must return to the man who represents himself in My name. | La santidad debe ser regresada al hombre quien se representa en Mi nombre. |
One interesting idea she pre sents is that there are different characteristics of se condary analyses, varying by function, focus, type of data and source of data. | Una idea interesante que presenta es que aquí hay diferentes formas de análisis secundarios, que varían por su función, objeto, tipo de datos y fuente de los datos. |
Your own lawyer repre- sents your personal interest in having your child returned and can go to family court on your behalf to try to accomplish this. | Su propio abogado representa su interés personal en recuperar a su hijo o hija y puede ir a la corte de familia en su nombre para tratar de conseguirlo. |
