sentir
Por ello, debemos deshacernos de estos anarthas, de estos sentires innecesarios. | Therefore we must get rid of these anarthas, these unnecessary feelings. |
Así, durante una larga semana la consulta fue prendiendo en mentes, voluntades y sentires. | During one long week, the consultation caught hold of people's minds, wills and feelings. |
Focaliza estos pensamientos y sentires en la garganta y deja que fluyan con la firme intención de materializarlos muy pronto. | Focus on these thoughts and feelings in the throat and leaves that they flow with the firm intention to materialize them very soon. |
Mientras esperaba para hacer los trámites migratorios en el aeropuerto de Mohammed V, en Casablanca, aparecieron los primeros sentires de aislamiento. | As I waited to be processed at Mohammed V airport in Casablanca, the feelings of isolation set in. |
Por ejemplo, un cliente usaba una palabra concreta para indicar un conjunto de sentires, necesidades y defensas inminentes; otros usan gestos o sonidos. | For example, one client used a specific word to indicate an entire set of feelings, needs, and impending defenses; others have used gestures or sounds. |
Mi cró-nica parcial y personal de mi corta pero intensa estancia en Nicaragua no trata de eludir la subjetividad que permea mis saberes y sentires. | This partial and personal chronicle of my short but intense stay in Nicaragua doesn't attempt to avoid the subjectivity that permeates my knowledge and feelings. |
El siguiente documental recoge los sentires y los testimonio de la gente que vivió la masacre ocurrida en Nochixtlán el día 19 de junio. | The following documentary conveys the feelings and testimonies of the people that lived through the massacre that occurred in Nochixtlán on June 19. |
Tendremos círculos de mujeres para compartir sentires y más allá, éstos tendrán lugar dentro del espacio físico llamado la rueda de la medicina. | We will have sharing circles that take place in the Medicine Wheel. This sacred space is used for sharing, singing, meditation and prayer. |
Al tiempo que nos esclarece sobre las cosas simples de la vida, con sus necesidades, sus sentires, procurando que lo extraordinario se manifieste en las experiencias propuestas. | At the same time that he clarifies about the simple things in life with its needs, and feelings, discussing it and theorizing about it is no longer necessary. |
También hubo un buen acercamiento con la gente de Atliaca en el taller del rap, donde jóvenes igual que señoras orgullosamente aprendieron a poner sus pensares y sentires en rima. | A lot of people were also attracted to the rap workshop, where children, teen-agers and middle aged women learned how to put their thoughts and feelings into rhyme. |
Llevo conmigo la experiencia afectiva de reencuentros, encuentros y descubrimientos entre los que co-creamos la experiencia: nutrición viva, embarnecida de interrogaciones, alientos, sentires, pulsaciones, motores para continuar danzando, co-danzando. | I carry with me the affective experience of reencounters, encounters and discoveries between those of us who co-created this experience: living nourishment filled with questions, encouragement, feelings, heart beats, engines to continue dancing, co-dancing. |
Fue también otro día denso, sentido y que finalmente nos llevó a un diálogo profundo e intercambio de sentires, primando la esperanza y la certeza de que estamos en manos del Espíritu. | It was also another packed day, heartfelt and which finally led to a deep dialogue and exchange of feelings, giving importance to the hope and the certainty that we are in the hands of the Spirit. |
Señores del MAM, muchas gracias por este aporte que para los Tojolab'ales fue de gran apoyo y de gran importancia ya que fue de gran interés en sentir y vivir los sentires de nuestro ancestros. | Members of MAM, thank you very much for this contribution to the Tojolab'ales, which was very supportive and very important as it was of great interest to feel and experience a sense of our ancestors. |
La búsqueda del ser real y verdadero pende, pues, en última instancia, de la búsqueda de estos infalibles y elementales sentires, para, ateniéndose a su infalible verdad, tener la realidad verdadera de las cosas. | The search for real and true being hinges, then, in the last analysis, on the search for those infallible and elemental sensings, so that attending to their infallible truth, one can have the same true reality of things. |
Deberemos buscar, en el terreno objetivo de la realización de la justicia, una comunidad de ideas y sentires de la misma envergadura que la ya alcanzada en el terreno subjetivo del compromiso interior con la justicia. | In the objective field of the attainment of justice we must look for a community of ideas and beliefs on the same scale as that already achieved in the subjective field of the interior commitment to justice. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura ve importante reivindicar el rol de la mujer en la cocina y empoderar su quehacer en aras de fortalecer su bienestar, su autonomía y sus sentires. | The Food and Agriculture Organization of the United Nations sees important to vindicate the role of women in the kitchen and to empower their work in order to strengthen their well-being, their autonomy, and their feelings. |
Y ser una nación implica que quienes compartimos el territorio nacional compartimos también aspiraciones y sentires, una interpretación común de nuestra propia historia, y un mínimo consenso social que hace funcionar al Estado y a la sociedad orientándolos hacia una equidad básica. | And being a nation implies sharing not only that territory but also aspirations and beliefs, a common interpretation of our own history and a minimum social consensus that makes the state and society function, orienting both toward a basic equity. |
Las narrativas del GIF son efímeras pero reiterativas, descriptivas del instante y la acción, ahondan en los contenidos y en la capacidad de seducción y transmiten ideas y sentires, siendo siempre la acción en movimiento el eje de una construcción visual cargada de significados. | GIF narratives are ephemeral but reiterative, describing the instant and action, delving into content and the capacity for seduction and transmitting ideas and feelings. Indeed, action in movement is always the backbone of a visual construction charged with meanings. |
Te sentirés un millón de veces mejor. | You'll be a million times better. |
La oración debe salir del plano de los sentires para ubicarse en la vida del ser. | Prayer must be out of the plane of feelings, and located at your own life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
