sentir satisfacción
- Ejemplos
No puedo sentir satisfacción por ello. | I can see no self-satisfaction in that. |
Solo al recibir bendiciones por medio de este proceso, se puede sentir satisfacción carnal y también verdadera felicidad espiritual. | Only when you receive blessing through this process, can you feel fleshly satisfaction as well as true spiritual happiness. |
Usted ve los resultados del torneo y sentir satisfacción. | You see the tournament results and feel satisfaction. |
Oyente: ¿Entonces jamás podremos sentir satisfacción donde está Neptuno? | Audience: So we can never find satisfaction where Neptune is? |
La duda es la razón para no sentir satisfacción. | Doubt is the reason we don't have satisfaction. |
Permítase sentir satisfacción y placer al lograr el comportamiento deseado en la visualización. | Allow yourself to feel satisfaction and pleasure at achieving the desired behaviour in the visualisation. |
Uno puede sentir tristeza o indignación, pero sentir satisfacción está por debajo de la dignidad humana. | One can feel sadness or indignation, but to feel satisfaction is beneath human dignity. |
Cambio en los valores laborales: Lograr sentir satisfacción del éxito de los negocios de la gente. | Change of Work Values: Derive satisfaction from the success of other people's businesses. |
Sé que es posible sentir satisfacción de aprender inglés y quiero compartirla con otros. | I know that it is possible to get satisfaction from learning English and I want to share it with others. |
Sé que es posible sentir satisfacción de aprender inglés y quiero compartirla con otros. | I know that it is not possible to get satisfaction from learning English and I want to share it with others. |
Algunas personas pueden sentir satisfacción viendo caer en desgracia y perder sus empleos a los banqueros. | Some people may feel a sense of satisfaction at the sight of bankers falling from grace and losing their jobs. |
Avacyn no era propensa a reflexionar, pero no pudo evitar sentir satisfacción por todo lo que se había conseguido desde que salió del Helvault. | Avacyn was not prone to reflection, but she could not help feeling satisfaction at all that had been wrought since her release from the Helvault. |
Esto sucede debido a la compañía de otros fantasmas, o después de sentir satisfacción por su poder de molestar a los demás cuando fueron obligados a hacerlo por fantasmas superiores. | This happens due to the company of other such ghosts or after enjoying the power in troubling others when they were forced to do so by higher ghosts. |
Shixiang sabía que tenía que sentir satisfacción ante el éxito de defender a su señor y a su clan, pero en vez de eso, solo sentía vacío, y una rabia que empezaba a crecer lentamente. | Shixiang knew he should have felt satisfaction at the successful defense of his lord and clan, but instead he felt only emptiness and a slowly building anger. |
Tanto ella como la Sra. Ayuso González han expresado una cierta decepción por el resultado, pero yo le diría a la Sra. Rothe que debería sentir satisfacción porque no se haya producido lo que parecía posible en cierto momento. | She and Mrs Ayuso González have both expressed certain disappointment at the result, but I would say to Mrs Rothe that she should feel relief that what looked possible at one time has not come about. |
Una excelente prueba de los fuertes efectos rejuvenecedores de esta fórmula son principalmente las caras lisas y libres de arrugas de las mujeres que utilizan Perle Bleue para recuperar su apariencia atractiva y que una vez más puede sentir satisfacción al mirarse en el espejo. | An excellent proof of the strong rejuvenating effects of this formula are mainly smooth and wrinkle-free faces of women, who used Perle Bleue to regain their attractive appearance and who can once again take satisfaction by looking in the mirror. |
